And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
And when Abram heard that his brother was taken captiue, he || armed his || trained ſeruants borne in his owne houſe, three hundred and eighteene, and purſued them vnto Dan.
אַבְרָם , proper masculine noun, ʾavram — "exalted father", the original name of Abraham (value 243)
H87,
אַבְרָם ʼAbrâm, ab-rawm'; contracted from H48; high father; Abram, the original name of Abraham:—Abram.Abram = "exalted father"
original name of Abraham
Used in 50 Verses, 3 Books 61  Occurrence Count
אָח , masculine noun, ʾah — a brother (value 9)
H251,
אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.brother
brother of same parents
half-brother (same father)
relative, kinship, same tribe
each to the other (reciprocal relationship)
(fig.) of resemblance
Used in 572 Verses, 33 Books 628  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
דָּן , proper locative noun, proper masculine noun, dan — "judge", a son of Jacob, also his desc. and their territory, also a place in Northern Israel (value 54)
H1835,
דָּן Dân, dawn; from H1777; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them:—DanielDan = "a judge"
the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid
the tribe descended from Dan, the son of Jacob
proper locative noun
a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
Used in 63 Verses, 16 Books 70  Occurrence Count
חָנִיךְ , adjective, haniykh — trained, tried, experienced (value 88)
H2593,
חָנִיךְ chânîyk, kaw-neek'; from H2596; initiated; i.e. practiced:—trained.trained, instructed, trained servant, tried, experienced
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
יָלִיד , adjective, yaliyd — born (value 54)
H3211,
יָלִיד yâlîyd, yaw-leed'; from H3205; born:—(home-) born, child, son.Used in 13 Verses, 7 Books 13  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מֵאָה , feminine noun, meyʾa — hundred (value 46)
H3967,
מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.hundred
as simple number
as part of larger number
as a fraction - one one-hundredth (1/100)
Used in 511 Verses, 25 Books 579  Occurrence Count
עַד , conjunction, preposition, ʿad — as far as, even to, up to, until, while (value 74)
H5704,
עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.preposition
as far as, even to, until, up to, while, as far as
of space
as far as, up to, even to
in combination
from...as far as, both...and (with 'min' - from)
of time
even to, until, unto, till, during, end
of degree
even to, to the degree of, even like
conjunction
until, while, to the point that, so that even
Used in 1128 Verses, 39 Books 1262  Occurrence Count
עָשָׂר , masculine/feminine noun, ʿasar — ten (value 570)
H6240,
עָשָׂר ʻâsâr, aw-sawr'; for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:—(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).ten, -teen (in combination with other numbers)
used only in combination to make the numbers 11-19
Used in 292 Verses, 23 Books 338  Occurrence Count
רָדַף , verb, radaf — to pursue, chase, persecute (value 284)
H7291,
רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
(Qal)
to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
to persecute, harass (fig)
to follow after, aim to secure (fig)
to run after (a bribe) (fig)
(Niphal)
to be pursued
one pursued (participle)
(Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
(Pual) to be pursued, be chased away
(Hiphil) to pursue, chase
Used in 135 Verses, 23 Books 143  Occurrence Count
רוּק , verb, ruk — arm, cast out, draw out, make empty, pour forth out (value 306)
H7324,
רוּק rûwq, rook; a primitive root; to pour out (literally or figuratively), i.e. empty:—× arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).to make empty, empty out
(Hiphil)
to empty, keep empty or hungry
to pour out or down
to empty out
(Hophal) to be emptied out
Used in 19 Verses, 12 Books 19  Occurrence Count
שָׁבָה , verb, shava — to take captive (value 307)
H7617,
שָׁבָה shâbâh, shaw-baw'; a primitive root; to transport into captivity:—(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.to take captive
(Qal)
to take captive
captive (participle)
to lead captive
(Niphal) to be taken captive
Used in 42 Verses, 15 Books 44  Occurrence Count
שָׁלוֹשׁ , masculine/feminine noun, shalosh — a three, triad (value 636)
H7969,
שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shelôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shelôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991.three, triad
3, 300, third
Used in 380 Verses, 25 Books 429  Occurrence Count
שְׁמֹנֶה , masculine/feminine noun, shəmoneh — eight (a cardinal number) (value 395)
H8083,
שְׁמֹנֶה shemôneh, shem-o-neh'; or שְׁמוֹנֶה shemôwneh; feminine שְׁמֹנָה shemônâh; or שְׁמוֹנָה shemôwnâh; apparently from H8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth:—eight(-een, -eenth), eighth.eight, eighth
eight (as cardinal number)
eighth (as ordinal number)
in combination with other numbers
Used in 105 Verses, 18 Books 109  Occurrence Count
שָׁמַע , masculine noun, verb, shamaʿ — to hear (value 410)
H8085,
שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.verb
to hear, listen to, obey
(Qal)
to hear (perceive by ear)
to hear of or concerning
to hear (have power to hear)
to hear with attention or interest, listen to
to understand (language)
to hear (of judicial cases)
to listen, give heed
to consent, agree
to grant request
to listen to, yield to
to obey, be obedient
(Niphal)
to be heard (of voice or sound)
to be heard of
to be regarded, be obeyed
(Piel) to cause to hear, call to hear, summon
(Hiphil)
to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
to sound aloud (musical term)
to make proclamation, summon
to cause to be heard
masculine noun
sound
Used in 1072 Verses, 39 Books 1139  Occurrence Count
| Genesis 14:14Modern KJV—Authorized Version |
| And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan. |
| Original Text (WLC) |
| וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָ֔ם כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה אָחִ֑יו וַיָּ֨רֶק אֶת־חֲנִיכָ֜יו יְלִידֵ֣י בֵית֗וֹ שְׁמֹנָ֤ה עָשָׂר֙ וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֔וֹת וַיִּרְדֹּ֖ף עַד־דָּֽן׃ |
| Verse #351 (Ch. #14) — 17 words, 64 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And when Abram |
H87ʾavram |
אַבְרָם |
243 |
| heard |
H8085shamaʿ |
שָׁמַע |
410 |
| that his brother |
H251ʾah |
אָח |
9 |
| was taken captive, |
H7617shava |
שָׁבָה |
307 |
| he armed |
H7324ruk |
רוּק |
306 |
| his trained |
H2593haniykh |
חָנִיךְ |
88 |
| servants, born |
H3211yaliyd |
יָלִיד |
54 |
| in his own house, |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| three |
H7969shalosh |
שָׁלוֹשׁ |
636 |
| hundred |
H3967meyʾa |
מֵאָה |
46 |
| and eighteen, |
H6240ʿasar |
עָשָׂר |
570 |
| and pursued |
H7291radaf |
רָדַף |
284 |
| them unto Dan. |
H1835dan |
דָּן |
54 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples