And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
And the Medanites ſold him into Egypt vnto Potiphar, an † officer of Pharaohs, and † || captaine of the guard.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
טַבָּח , masculine noun, tabbah — cook, guardsman (value 19)
H2876,
טַבָּח ṭabbâch, tab-bawkh'; from H2873; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food):—cook, guard.executioner, cook, bodyguard, guardsman
cook (who also killed the animal for food)
guardsmen, bodyguard
Used in 32 Verses, 4 Books 32  Occurrence Count
מְדָנִי , adjective, mədaniy — Midianite (value 104)
H4092,
מְדָנִי Medânîy, med-aw-nee'; a variation of H4084:—Midianite.Midianite = see Midian "strife"
a member of the tribe of Midian
an inhabitant of the land of Midian
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
מָכַר , verb, makhar — to sell (value 260)
H4376,
מָכַר mâkar, maw-kar'; a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender):—× at all, sell (away, -er, self).to sell
(Qal)
to sell
seller (participle)
(Niphal)
to be sold
to sell oneself
to be given over to death
(Hithpael) to sell oneself
Used in 74 Verses, 20 Books 80  Occurrence Count
מִצְרַיִם , adjective, proper locative noun, mitzrayim — a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa (value 380)
H4714,
מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.proper locative noun
Egypt = "land of the Copts"
a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
adjective
Egyptians = "double straits"
the inhabitants or natives of Egypt
Used in 569 Verses, 28 Books 633  Occurrence Count
סָרִיס , masculine noun, sariys — eunuch (value 330)
H5631,
סָרִיס çârîyç, saw-reece'; or סָרִס çâriç; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state:—chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.Used in 42 Verses, 10 Books 42  Occurrence Count
פּוֹטִיפַר , proper masculine noun, potiyfar — Joseph's master (value 385)
H6318,
פּוֹטִיפַר Pôwṭîyphar, po-tee-far'; of Egyptian derivation; Potiphar, an Egyptian:—Potiphar.Potiphar = "belonging to the sun"
an officer of Pharaoh, chief of the executioners, and the master to whom Joseph was sold as a slave
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
פַּרְעֹה , masculine noun, parʿoh — a title of Egypt kings (value 355)
H6547,
פַּרְעֹה Parʻôh, par-o'; of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:—Pharaoh.Pharaoh = "great house"
the common title of the king of Egypt
Used in 230 Verses, 14 Books 268  Occurrence Count
שַׂר , masculine noun, sar — chieftain, chief, ruler, official, captain, prince (value 500)
H8269,
שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
chieftain, leader
vassal, noble, official (under king)
captain, general, commander (military)
chief, head, overseer (of other official classes)
heads, princes (of religious office)
elders (of representative leaders of people)
merchant-princes (of rank and dignity)
patron-angel
Ruler of rulers (of God)
warden
Used in 368 Verses, 28 Books 420  Occurrence Count
| Genesis 37:36Modern KJV—Authorized Version |
| And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard. |
| Original Text (WLC) |
| וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃ פ |
| Verse #1120 (Ch. #37) — 10 words, 44 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And the Midianites |
H4092mədaniy |
מְדָנִי |
104 |
| sold |
H4376makhar |
מָכַר |
260 |
| him into Egypt |
H4714mitzrayim |
מִצְרַיִם |
380 |
| unto Potiphar, |
H6318potiyfar |
פּוֹטִיפַר |
385 |
| an officer |
H5631sariys |
סָרִיס |
330 |
| of Pharaoh's, |
H6547parʿoh |
פַּרְעֹה |
355 |
| and captain |
H8269sar |
שַׂר |
500 |
| of the guard. |
H2876tabbah |
טַבָּח |
19 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples