And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the
LORD.
And † in proceſſe of time it came to paſſe, that Cain brought of the fruite of the ground, an offering vnto the LORD.
אֲדָמָה , feminine noun, ʾadama — ground, land (value 50)
H127,
אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.ground, land
ground (as general, tilled, yielding sustenance)
piece of ground, a specific plot of land
earth substance (for building or constructing)
ground as earth's visible surface
land, territory, country
whole inhabited earth
city in Naphtali
Used in 211 Verses, 28 Books 225  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
מִנְחָה , feminine noun, minha — a gift, tribute, offering (value 103)
H4503,
מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
gift, present
tribute
offering (to God)
grain offering
Used in 194 Verses, 24 Books 211  Occurrence Count
פְּרִי , masculine noun, pəriy — fruit (value 290)
H6529,
פְּרִי perîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.fruit
fruit, produce (of the ground)
fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
fruit (of actions) (fig.)
Used in 107 Verses, 21 Books 119  Occurrence Count
קַיִן , proper gentilic noun, proper masculine noun, kayin — a city in S. Judah (value 160)
H7014,
קַיִן Qayin, kah'-yin; the same as H7013 (with a play upon the affinity to H7069); Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe:—Cain, Kenite(-s).proper masculine noun
Cain = "possession"
eldest son of Adam and Eve and the first murderer having murdered his brother Abel
proper gentilic noun
Kenite = "smiths"
the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai
Used in 15 Verses, 3 Books 18  Occurrence Count
קֵץ , masculine noun, keytz — end (value 190)
H7093,
קֵץ qêts, kates; contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:— after, (utmost) border, end, (in-) finite, × process.end
end, at the end of (of time)
end (of space)
Used in 62 Verses, 21 Books 67  Occurrence Count
| Genesis 4:3Modern KJV—Authorized Version |
| And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. |
| Original Text (WLC) |
| וֽ͏ַיְהִ֖י מִקֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַיָּבֵ֨א קַ֜יִן מִפְּרִ֧י הֽ͏ָאֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽיהוָֽה׃ |
| Verse #83 (Ch. #4) — 9 words, 36 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And in process |
H7093keytz |
קֵץ |
190 |
| of time |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| it came to pass, that Cain |
H7014kayin |
קַיִן |
160 |
| brought |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| of the fruit |
H6529pəriy |
פְּרִי |
290 |
| of the ground |
H127ʾadama |
אֲדָמָה |
50 |
| an offering |
H4503minha |
מִנְחָה |
103 |
| unto the LORD. |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples