Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
Is this thing done by my lord the king, and thou haſt not ſhewed it vnto thy ſeruant, who ſhould ſit on the throne of my lord the king, after him?
אָדוֹן , masculine noun, ʾadon — lord (value 61)
H113,
אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.firm, strong, lord, master
lord, master
reference to men
superintendent of household,of affairs
master
king
reference to God
the Lord God
Lord of the whole earth
lords, kings
reference to men
proprietor of hill of Samaria
master
husband
prophet
governor
prince
king
reference to God
Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
my lord, my master
reference to men
master
husband
prophet
prince
king
father
Moses
priest
theophanic angel
captain
general recognition of superiority
reference to God
my Lord,my Lord and my God
Adonai (parallel with Yahweh)
Used in 281 Verses, 25 Books 327  Occurrence Count
אַחַר , feminine adjective, adverb, preposition, ʾahar — the hind or following part (value 209)
H310,
אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
as an adverb
behind (of place)
afterwards (of time)
as a preposition
behind, after (of place)
after (of time)
besides
as a conjunction
after that
as a substantive
hinder part
with other prepositions
from behind
from following after
Used in 664 Verses, 31 Books 714  Occurrence Count
אִם , particle, ʾim — if (value 41)
H518,
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.if
conditional clauses
of possible situations
of impossible situations
oath contexts
no, not
if...if, whether...or, whether...or...or
when, whenever
since
interrogative particle
but rather
Used in 931 Verses, 37 Books 1070  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
דָּבָר , masculine noun, davar — speech, word (value 206)
H1697,
דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.speech, word, speaking, thing
speech
saying, utterance
word, words
business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Used in 1290 Verses, 34 Books 1440  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
זֶה , demonstrative pronoun, zeh — this, here (value 12)
H2088,
זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
(alone)
this one
this...that, the one...the other, another
(appos to subst)
this
(as predicate)
this, such
(enclitically)
then
who, whom
how now, what now
what now
wherefore now
behold here
just now
now, now already
(poetry)
wherein, which, those who
(with prefixes)
in this (place) here, then
on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
thus and thus
as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
from here, hence, on one side...on the other side
on this account
in spite of this, which, whence, how
Used in 1061 Verses, 34 Books 1162  Occurrence Count
יָדַע , verb, yadaʿ — to know (value 84)
H3045,
יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.to know
(Qal)
to know
to know, learn to know
to perceive
to perceive and see, find out and discern
to discriminate, distinguish
to know by experience
to recognise, admit, acknowledge, confess
to consider
to know, be acquainted with
to know (a person carnally)
to know how, be skilful in
to have knowledge, be wise
(Niphal)
to be made known, be or become known, be revealed
to make oneself known
to be perceived
to be instructed
(Piel) to cause to know
(Poal) to cause to know
(Pual)
to be known
known, one known, acquaintance (participle)
(Hiphil) to make known, declare
(Hophal) to be made known
(Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
Used in 873 Verses, 35 Books 930  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
כִּסֵּא , masculine noun, kisseyʾ — seat of honor, throne (value 81)
H3678,
כִּסֵּא kiççêʼ, kis-say'; or כִּסֵּה kiççêh; from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):—seat, stool, throne.seat (of honour), throne, seat, stool
seat (of honour), throne
royal dignity, authority, power (fig.)
Used in 124 Verses, 22 Books 133  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מִי , interrogative pronoun, miy — who? (value 50)
H4310,
מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Used in 342 Verses, 35 Books 422  Occurrence Count
מֶלֶךְ , masculine noun, melekh — king (value 90)
H4428,
מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.Used in 1919 Verses, 35 Books 2518  Occurrence Count
עֶבֶד , masculine noun, ʿeved — slave, servant (value 76)
H5650,
עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.slave, servant
slave, servant, man-servant
subjects
servants, worshippers (of God)
servant (in special sense as prophets, Levites etc)
servant (of Israel)
servant (as form of address between equals)
Used in 714 Verses, 31 Books 798  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
| 1 Kings 1:27Modern KJV—Authorized Version |
| Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him? |
| Original Text (WLC) |
| אִ֗ם מֵאֵת֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ נִהְיָ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְלֹ֤א הוֹדַ֙עְתָּ֙ אֶֽת־עבדיך מִ֗י יֵשֵׁ֛ב עַל־כִּסֵּ֥א אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ אַחֲרָֽיו׃ ס |
| Verse #8745 (Ch. #292) — 18 words, 62 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Is this thing |
H1697davar |
דָּבָר |
206 |
| done |
H1961haya |
הָיָה |
20 |
| by my lord |
H113ʾadon |
אָדוֹן |
61 |
| the king, |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| and thou hast not shewed |
H3045yadaʿ |
יָדַע |
84 |
| it unto thy servant, |
H5650ʿeved |
עֶבֶד |
76 |
| who should sit |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| on the throne |
H3678kisseyʾ |
כִּסֵּא |
81 |
| of my lord |
H113ʾadon |
אָדוֹן |
61 |
| the king |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| after him? |
H310ʾahar |
אַחַר |
209 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples