And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
And they roſe vp early in the morning, and the Sunne ſhone vpon the water, and the Moabites ſawe the water on the other ſide as red as blood.
אָדֹם , adjective, ʾadom — red (value 45)
H122,
אָדֹם ʼâdôm, aw-dome'; from H119; rosy:—red, ruddy.red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils)
Used in 7 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בֹּקֶר , masculine noun, boker — morn- ing (value 302)
H1242,
בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.morning, break of day
morning
of end of night
of coming of daylight
of coming of sunrise
of beginning of day
of bright joy after night of distress (fig.)
morrow, next day, next morning
Used in 189 Verses, 29 Books 200  Occurrence Count
דָּם , masculine noun, dam — blood (value 44)
H1818,
דָּם dâm, dawm; from H1826 (compare H119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):—blood(-y, -guiltiness), (-thirsty), + innocent.Used in 295 Verses, 28 Books 357  Occurrence Count
זָרַח , verb, zarah — to rise, come forth (value 215)
H2224,
זָרַח zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up.to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine
(Qal)
to rise
to come out, appear
Used in 17 Verses, 14 Books 18  Occurrence Count
מוֹאָב , proper locative noun, proper masculine noun, moʾav — a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled (value 49)
H4124,
מוֹאָב Môwʼâb, mo-awb; from a prolonged form of the prepositional prefix m- and H1; from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:—Moab.Moab = "of his father"
proper masculine noun
a son of Lot by his eldest daughter
the nation descended from the son of Lot
proper locative noun
the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Used in 158 Verses, 21 Books 180  Occurrence Count
מַיִם , masculine noun, mayim — waters, water (value 90)
H4325,
מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).water, waters
water
water of the feet, urine
of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Used in 522 Verses, 33 Books 575  Occurrence Count
נֶגֶד , adjective, adverb (with a preposition), substantive, neged — in front of, in sight of, opposite to (value 57)
H5048,
נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.substantive
what is conspicuous, what is in front of
adverb
in front of, straight forward, before, in sight of
in front of oneself, straightforward
before your face, in your view or purpose
with preposition
what is in front of, corresponding to
in front of, before
in the sight or presence of
parallel to
over, for
in front, opposite
at a distance
preposition
from the front of, away from
from before the eyes of, opposite to, at a distance from
from before, in front of
as far as the front of
Used in 142 Verses, 30 Books 150  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
רָאָה , verb, raʾa — to see (value 206)
H7200,
רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.to see, look at, inspect, perceive, consider
(Qal)
to see
to see, perceive
to see, have vision
to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
to look at, gaze at
(Niphal)
to appear, present oneself
to be seen
to be visible
(Pual) to be seen
(Hiphil)
to cause to see, show
to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
(Hophal)
to be caused to see, be shown
to be exhibited to
(Hithpael) to look at each other, face
Used in 1205 Verses, 38 Books 1300  Occurrence Count
שָׁכַם , verb, shakham — to start or rise early (value 360)
H7925,
שָׁכַם shâkam, shaw-kam'; a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning:—(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.to rise or start early
(Hiphil)
to rise early, make an early start
early (as adverb)
Used in 64 Verses, 17 Books 65  Occurrence Count
שֶׁמֶשׁ , masculine/feminine noun, shemesh — sun (value 640)
H8121,
שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.sun
sun
sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction)
sun (as object of illicit worship)
openly, publicly (in other phrases)
pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Used in 127 Verses, 28 Books 134  Occurrence Count
| 2 Kings 3:22Modern KJV—Authorized Version |
| And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood: |
| Original Text (WLC) |
| וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהַשֶּׁ֖מֶשׁ זָרְחָ֣ה עַל־הַמָּ֑יִם וַיִּרְא֨וּ מוֹאָ֥ב מִנֶּ֛גֶד אֶת־הַמַּ֖יִם אֲדֻמִּ֥ים כַּדָּֽם׃ |
| Verse #9599 (Ch. #316) — 13 words, 53 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And they rose up early |
H7925shakham |
שָׁכַם |
360 |
| in the morning, |
H1242boker |
בֹּקֶר |
302 |
| and the sun |
H8121shemesh |
שֶׁמֶשׁ |
640 |
| shone |
H2224zarah |
זָרַח |
215 |
| upon the water, |
H4325mayim |
מַיִם |
90 |
| and the Moabites |
H4124moʾav |
מוֹאָב |
49 |
| saw |
H7200raʾa |
רָאָה |
206 |
| the water |
H4325mayim |
מַיִם |
90 |
| on the other side |
H5048neged |
נֶגֶד |
57 |
| as red |
H122ʾadom |
אָדֹם |
45 |
| as blood: |
H1818dam |
דָּם |
44 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples