And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
And he * reared vp the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left, and called the name of that on the right hand, || Iachin, and the name of that on the left, || Boaz.
אֶחָד , adjective, ʾehad — one (value 13)
H259,
אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,one (number)
one (number)
each, every
a certain
an (indefinite article)
only, once, once for all
one...another, the one...the other, one after another, one by one
first
eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Used in 739 Verses, 34 Books 966  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בֹּעַז , proper masculine noun, boʿaz — "quickness", an ancestor of David, also a pillar before the temple (value 79)
H1162,
בֹּעַז Bôʻaz, bo'-az; from an unused root of uncertain meaning; Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple:—Boaz.Boaz = "fleetness"
ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi
name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
Used in 22 Verses, 4 Books 23  Occurrence Count
הֵיכָל , masculine noun, heykhal — a palace, temple (value 65)
H1964,
הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple.palace, temple, nave, sanctuary
palace
temple (palace of God as king)
hall, nave (of Ezekiel's temple)
temple (of heavenly temple)
Used in 76 Verses, 23 Books 80  Occurrence Count
יָכִין , proper noun, proper masculine noun, yakhiyn — "He will establish", an Israelite name (value 90)
H3199,
יָכִין Yâkîyn, yaw-keen'; from H3559; he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar:—Jachin.Jachin = "He will establish"
proper masculine noun
the 4th son of Simeon and founder of the family of Jachinites
a priest and the head of the 21st course in the time of David
a post-exilic priest in the time of Nehemiah
proper noun
name of the right-hand pillar before the temple
Used in 8 Verses, 7 Books 8  Occurrence Count
יָמִין , feminine noun, yamiyn — right hand (value 110)
H3225,
יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.right, right hand, right side
right hand
right (of direction)
south (the direction of the right hand when facing East)
Used in 134 Verses, 27 Books 138  Occurrence Count
יְמִינִי , adjective, yəmiyniy — on the right hand (value 120)
H3227,
יְמִינִי yemîynîy, yem-ee-nee'; for H3225; right:—(on the) right (hand).right, on the right, right hand
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
יְמָנִי , adjective, yəmaniy — right hand, right (value 110)
H3233,
יְמָנִי yemânîy, yem-aw-nee'; from H3231; right (i.e. at the right hand):—(on the) right (hand).Used in 17 Verses, 6 Books 31  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עַמּוּד , masculine noun, ʿammud — a pillar, column (value 120)
H5982,
עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar.pillar, column
pillar
column, upright
column (of smoke)
Used in 84 Verses, 16 Books 110  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
קוּם , verb, kum — to arise, stand up, stand (value 146)
H6965,
קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).to rise, arise, stand, rise up, stand up
(Qal)
to arise
to arise (hostile sense)
to arise, become powerful
to arise, come on the scene
to stand
to maintain oneself
to be established, be confirmed
to stand, endure
to be fixed
to be valid
to be proven
to be fulfilled
to persist
to be set, be fixed
(Piel)
to fulfil
to confirm, ratify, establish, impose
(Polel) to raise up
(Hithpael) to raise oneself, rise up
(Hiphil)
to cause to arise, raise
to raise, set up, erect, build
to raise up, bring on the scene
to raise up, rouse, stir up, investigate
to raise up, constitute
to cause to stand, set, station, establish
to make binding
to carry out, give effect to
(Hophal) to be raised up
Used in 596 Verses, 36 Books 623  Occurrence Count
קָרָא , verb, karaʾ — to call, proclaim, read (value 301)
H7121,
קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
(Qal)
to call, cry, utter a loud sound
to call unto, cry (for help), call (with name of God)
to proclaim
to read aloud, read (to oneself), read
to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
to call, name, give name to, call by
(Niphal)
to call oneself
to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
(Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Used in 688 Verses, 37 Books 734  Occurrence Count
שֵׁם , masculine noun, sheym — a name (value 340)
H8034,
שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.name
name
reputation, fame, glory
the Name (as designation of God)
memorial, monument
Used in 771 Verses, 35 Books 860  Occurrence Count
שְׂמֹאול , masculine noun, səmovl — the left (value 377)
H8040,
שְׂמֹאול semôʼwl, sem-ole'; or שְׂמֹאל semôʼl; a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand:—left (hand, side).the left, the left hand, the left side
left
left hand
north (as one faces east)
Used in 53 Verses, 22 Books 54  Occurrence Count
שְׂמָאלִי , adjective, səmaliy — left, on the left (value 381)
H8042,
שְׂמָאלִי semâʼlîy, sem-aw-lee'; from H8040; situated on the left side:—left.left, left side, on the left
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
| 2 Chronicles 3:17Modern KJV—Authorized Version |
| And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz. |
| Original Text (WLC) |
| וַיָּ֤קֶם אֶת־הָֽעַמּוּדִים֙ עַל־פְּנֵ֣י הַהֵיכָ֔ל אֶחָ֥ד מִיָּמִ֖ין וְאֶחָ֣ד מֵֽהַשְּׂמֹ֑אול וַיִּקְרָ֤א שֵׁם־הימיני יָכִ֔ין וְשֵׁ֥ם הַשְּׂמָאלִ֖י בֹּֽעַז׃ ס |
| Verse #11247 (Ch. #370) — 17 words, 71 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And he reared up |
H6965kum |
קוּם |
146 |
| the pillars |
H5982ʿammud |
עַמּוּד |
120 |
| before |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| the temple, |
H1964heykhal |
הֵיכָל |
65 |
| one |
H259ʾehad |
אֶחָד |
13 |
| on the right hand, |
H3225yamiyn |
יָמִין |
110 |
| and the other |
H259ʾehad |
אֶחָד |
13 |
| on the left; |
H8040səmovl |
שְׂמֹאול |
377 |
| and called |
H7121karaʾ |
קָרָא |
301 |
| the name |
H8034sheym |
שֵׁם |
340 |
| of that on the right hand |
H3233yəmaniy |
יְמָנִי |
110 |
| Jachin, |
H3199yakhiyn |
יָכִין |
90 |
| and the name |
H8034sheym |
שֵׁם |
340 |
| of that on the left |
H8042səmaliy |
שְׂמָאלִי |
381 |
| Boaz. |
H1162boʿaz |
בֹּעַז |
79 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples