In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
In thoſe dayes, (while Mordecai ſate in the kings gate) two of the kings chamberlens, || Bigthan and Tereſh, of thoſe which kept † the doore, were wroth, and ſought to lay hand on the king Ahaſuerus:
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ , proper masculine noun, ʾahashveyrosh — king of Persia (value 821)
H325,
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh, akh-ash-vay-rosh'; or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ ʼAchashrôsh (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king:—Ahasuerus.Ahasuerus = "I will be silent and poor"
title of the king of Persia, probably Xerxes
Used in 30 Verses, 3 Books 31  Occurrence Count
בִּגְתָן , proper masculine noun, bigtan — a eunuch of Ahasuerus (value 455)
H904,
בִּגְתָן Bigthân, big-thawn'; or בִּגְתָנָא Bigthânâʼ; of similar derivation to H903; Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes:—Bigthan, Bigthana.Bigthan = "in their wine-press"
a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
בָּקַשׁ , verb, bakash — to seek (value 402)
H1245,
בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).to seek, require, desire, exact, request
(Piel)
to seek to find
to seek to secure
to seek the face
to desire, demand
to require, exact
to ask, request
(Pual) to be sought
Used in 215 Verses, 33 Books 225  Occurrence Count
הֵם , third person plural masculine personal pronoun, heym — they (value 45)
H1992,
הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.they, these, the same, who
Used in 522 Verses, 35 Books 559  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
מֶלֶךְ , masculine noun, melekh — king (value 90)
H4428,
מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.Used in 1919 Verses, 35 Books 2518  Occurrence Count
מׇרְדְּכַי , proper masculine noun, mordəkhay — a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther (value 274)
H4782,
מׇרְדְּכַי Mordekay, mor-dek-ah'-ee; of foreign derivation; Mordecai, an Israelite:—Mordecai.Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars"
cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim
a Jew who returned from exile with Zerubbabel
Used in 52 Verses, 3 Books 60  Occurrence Count
סַף , masculine noun, saf — a basin, goblet (value 140)
H5592,
סַף çaph, saf; from H5605, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine):—bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.a spreading out, basin, goblet, bowl
basin, goblet
threshold, sill
threshold, sill, door-keeper
Used in 28 Verses, 14 Books 32  Occurrence Count
סָרִיס , masculine noun, sariys — eunuch (value 330)
H5631,
סָרִיס çârîyç, saw-reece'; or סָרִס çâriç; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state:—chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.Used in 42 Verses, 10 Books 42  Occurrence Count
קָצַף , verb, katzaf — to be angry (value 270)
H7107,
קָצַף qâtsaph, kaw-tsaf'; a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage:—(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth
(Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
(Hiphil) to provoke to wrath or anger
(Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
Used in 32 Verses, 15 Books 34  Occurrence Count
שָׁלַח , verb, shalah — to send (value 338)
H7971,
שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).to send, send away, let go, stretch out
(Qal)
to send
to stretch out, extend, direct
to send away
to let loose
(Niphal) to be sent
(Piel)
to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
to let go, set free
to shoot forth (of branches)
to let down
to shoot
(Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
(Hiphil) to send
Used in 790 Verses, 34 Books 843  Occurrence Count
שָׁמַר , verb, shamar — to keep, watch, preserve (value 540)
H8104,
שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).to keep, guard, observe, give heed
(Qal)
to keep, have charge of
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
watch, watchman (participle)
to watch for, wait for
to watch, observe
to keep, retain, treasure up (in memory)
to keep (within bounds), restrain
to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
to keep, preserve, protect
to keep, reserve
(Niphal)
to be on one's guard, take heed, take care, beware
to keep oneself, refrain, abstain
to be kept, be guarded
(Piel) to keep, pay heed
(Hithpael) to keep oneself from
Used in 440 Verses, 31 Books 466  Occurrence Count
שְׁנַיִם , adjective, dual masculine/feminine noun, shənayim — two (a cardinal number) (value 400)
H8147,
שְׁנַיִם shenayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shettayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.two
two (the cardinal number)
two, both, double, twice
second (the ordinal number)
in combination with other numbers
both (a dual number)
Used in 646 Verses, 31 Books 762  Occurrence Count
שַׁעַר , masculine noun, shaʿar — a gate (value 570)
H8179,
שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).gate
gate (of entrance)
gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
city, town
gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
heaven
Used in 302 Verses, 29 Books 369  Occurrence Count
תֶּרֶשׁ , proper masculine noun, teresh — a eunuch of Ahasuerus (value 900)
H8657,
תֶּרֶשׁ Teresh, teh'-resh; of foreign derivation; Teresh, a eunuch of Xerxes:—Teresh.Teresh = "strictness"
one of the 2 eunuchs who plotted to kill king Ahasuerus of Persia but whose plot was discovered by Mordecai
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
| Esther 2:21Modern KJV—Authorized Version |
| In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. |
| Original Text (WLC) |
| בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ קָצַף֩ בִּגְתָ֨ן וָתֶ֜רֶשׁ שְׁנֵֽי־סָרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ מִשֹּׁמְרֵ֣י הַסַּ֔ף וַיְבַקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃ |
| Verse #12746 (Ch. #428) — 19 words, 78 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| In those days, |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| while Mordecai |
H4782mordəkhay |
מׇרְדְּכַי |
274 |
| sat |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| in the king's |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| gate, |
H8179shaʿar |
שַׁעַר |
570 |
| two |
H8147shənayim |
שְׁנַיִם |
400 |
| of the king's |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| chamberlains, |
H5631sariys |
סָרִיס |
330 |
| Bigthan |
H904bigtan |
בִּגְתָן |
455 |
| and Teresh, |
H8657teresh |
תֶּרֶשׁ |
900 |
| of those which kept |
H8104shamar |
שָׁמַר |
540 |
| the door, |
H5592saf |
סַף |
140 |
| were wroth, |
H7107katzaf |
קָצַף |
270 |
| and sought |
H1245bakash |
בָּקַשׁ |
402 |
| to lay |
H7971shalah |
שָׁלַח |
338 |
| hand |
H3027yad |
יָד |
14 |
| on the king |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| Ahasuerus. |
H325ʾahashveyrosh |
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ |
821 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples