He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
He powreth contempt vpon princes, and || weakeneth the ſtrength of the mightie.
אָפִיק , masculine noun, ʾafiyk — a channel (value 191)
H650,
אָפִיק ʼâphîyq, aw-feek'; from H622; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero:—brook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece.channel
ravine
of hollow bones (fig.)
Used in 19 Verses, 7 Books 19  Occurrence Count
בּוּז , masculine noun, buz — contempt (value 15)
H937,
בּוּז bûwz, booz; from H936; disrespect:—contempt(-uously), despised, shamed.contempt
springing from evil
springing from prosperity
springing from judgment
Used in 11 Verses, 4 Books 11  Occurrence Count
מָזִיחַ , masculine noun, maziyah — a girdle (value 65)
H4206,
מָזִיחַ mâzîyach, maw-zee'-akh; or מֵזַח mêzach; from H2118; a belt (as movable):—girdle, strength.Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
נָדִיב , adjective, masculine noun, nadiyv — inclined, generous, noble (value 66)
H5081,
נָדִיב nâdîyb, naw-deeb'; from H5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):—free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).adjective
inclined, willing, noble, generous
incited, inclined, willing
noble, princely (in rank)
noble (in mind and character)
masculine noun
noble one
Used in 26 Verses, 10 Books 28  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
רָפָה , verb, rafa — sink, relax (value 285)
H7503,
רָפָה râphâh, raw-faw'; a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative):—abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See H7495.to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened
(Qal)
to sink down
to sink, drop
to sink, relax, abate
to relax, withdraw
(Niphal) idle (participle)
(Piel) to let drop
(Hiphil)
to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
to let go
to refrain, let alone
to be quiet
(Hithpael) to show oneself slack
Used in 45 Verses, 19 Books 46  Occurrence Count
שָׁפַךְ , verb, shafakh — to pour out, pour (value 400)
H8210,
שָׁפַךְ shâphak, shaw-fak'; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:—cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.to pour, pour out, spill
(Qal)
to pour, pour out
to shed (blood)
to pour out (anger or heart) (fig)
(Niphal) to be poured out, be shed
(Pual) to be poured out, be shed
(Hithpael)
to be poured out
to pour out oneself
Used in 111 Verses, 24 Books 115  Occurrence Count
| Job 12:21Modern KJV—Authorized Version |
| He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
| Original Text (WLC) |
| שׁוֹפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וּמְזִ֖יחַ אֲפִיקִ֣ים רִפָּֽה׃ |
| Verse #13150 (Ch. #448) — 7 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| He poureth |
H8210shafakh |
שָׁפַךְ |
400 |
| contempt |
H937buz |
בּוּז |
15 |
| upon princes, |
H5081nadiyv |
נָדִיב |
66 |
| and weakeneth |
H7503rafa |
רָפָה |
285 |
| the strength |
H4206maziyah |
מָזִיחַ |
65 |
| of the mighty. |
H650ʾafiyk |
אָפִיק |
191 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples