Scripture CodeAbout🍵 Support the Project
to love
(Qal)
human love for another, includes family, and sexual
human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
human love for or to God
act of being a friend
lover (participle)
friend (participle)
God's love toward man
to individual men
to people Israel
to righteousness
(Niphal)
lovely (participle)
loveable (participle)
(Piel)
friends
lovers (fig. of adulterers)
to like
to turn, overthrow, overturn
(Qal)
to overturn, overthrow
to turn, turn about, turn over, turn around
to change, transform
(Niphal)
to turn oneself, turn, turn back
to change oneself
to be perverse
to be turned, be turned over, be changed, be turned against
to be reversed
to be overturned, be overthrown
to be upturned
(Hithpael)
to transform oneself
to turn this way and that, turn every way
(Hophal) to turn on someone
this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
(alone)
this one
this...that, the one...the other, another
(appos to subst)
this
(as predicate)
this, such
(enclitically)
then
who, whom
how now, what now
what now
wherefore now
behold here
just now
now, now already
(poetry)
wherein, which, those who
(with prefixes)
in this (place) here, then
on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
thus and thus
as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
from here, hence, on one side...on the other side
on this account
in spite of this, which, whence, how
all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
male, man
males, men
few men (in prose)
less emphasis on sex
men (poetic)
less emphasis on sex
council, counsel, assembly
council (of familiar conversation)
divan, circle (of familiar friends)
assembly, company
counsel
counsel (itself)
secret counsel
familiar converse, intimacy (with God)
to abhor, be abominable, do abominably
(Niphal) to be abhorred, be detested
in the ritual sense
in the ethical sense
(Piel)
to loathe, abhor, regard as an abomination
in the ritual sense
in the ethical sense
to cause to be an abomination
(Hiphil) to make abominable, do abominably
in the ritual sense
in the ethical sense
| Job 19:19Modern KJV—Authorized Version |
|---|
| All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. |
| Original Text (WLC) |
|---|
| תִּֽ֭עֲבוּנִי כָּל־מְתֵ֣י סוֹדִ֑י וְזֶֽה־אָ֝הַ֗בְתִּי נֶהְפְּכוּ־בִֽי׃ |
| Verse #13317 (Ch. #455) — 8 words, 30 lettersText Copied! | |||
|---|---|---|---|
| Data from Strong's Concordance | |||
| KJV | Strong's # | Hebrew | Value |
| H5475sod | סוֹד | 70 | |
| H4962mat | מַת | 440 | |
| H8581taʿav | תַּעָב | 472 | |
| H157ʾahav | אָהַב | 8 | |
| H2015hafakh | הָפַךְ | 105 | |
| Total = | 1727 | |||
|---|---|---|---|---|
| Original Text | ||||
| Strong's # | Translit | Hebrew | Value | Inc |
| H8581 | tiʿavuniy | 538 | ||
| H3605 | kal | 50 | ||
| H4962 | mətey | 450 | ||
| H5475 | sodiy | 80 | ||
| H2088 | vəzeh | 18 | ||
| H157 | ʾahavtiy | 418 | ||
| H2015 | nehpəkhu | 161 | ||
| viy | 12 | |||