The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
The floud breaketh out from the inhabitant; euen the waters forgotten of the foote: they are dried vp, they are gone away from men.
אֱנוֹשׁ , masculine noun, ʾenosh — man, mankind (value 357)
H582,
אֱנוֹשׁ ʼĕnôwsh, en-oshe'; from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):—another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376.man, mortal man, person, mankind
of an individual
men (collective)
man, mankind
Used in 41 Verses, 6 Books 42  Occurrence Count
גּוּר , verb, gur — to sojourn (value 209)
H1481,
גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely
(Qal)
to sojourn, dwell for a time
to abide, stay, temporarily dwell
(Hithpolel)
to seek hospitality with
to assemble oneself
to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
(Qal)
to stir up strife
to quarrel
(Hithpolel) to excite oneself
to dread, fear, stand in awe, be afraid
(Qal)
to fear, be afraid
to be in awe, stand in awe
Used in 94 Verses, 22 Books 97  Occurrence Count
דָּלַל , verb, dalal — to hang, be low, languish (value 64)
H1809,
דָּלַל dâlal, daw-lal'; a primitive root (compare H1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed:—bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.to hang, languish, hang down, be low
(Qal)
to hang low
to be low
of distress (fig.)
to languish, look weakly (of eyes)
(Niphal) to be brought low, be laid low
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
מִן , conjunction, preposition, min — from (value 90)
H4480,
מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.preposition
from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
from (expressing separation), off, on the side of
out of
(with verbs of proceeding, removing, expelling)
(of material from which something is made)
(of source or origin)
out of, some of, from (partitively)
from, since, after (of time)
than, more than (in comparison)
from...even to, both...and, either...or
than, more than, too much for (in comparisons)
from, on account of, through, because (with infinitive)
conjunction
that
Used in 1093 Verses, 38 Books 1227  Occurrence Count
נוּעַ , verb, nuaʿ — to quiver, wave, waver, tremble, totter (value 126)
H5128,
נוּעַ nûwaʻ, noo'-ah; a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined):—continually, fugitive, × make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble
(Qal)
to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable
to totter, go tottering
vagabond (participle)
(Niphal) to be tossed about or around
(Hiphil)
to toss about
to shake, cause to totter
to shake, disturb
to cause to wander
Used in 36 Verses, 17 Books 38  Occurrence Count
נַחַל , masculine noun, nahal — torrent, torrent-valley, wadi (value 88)
H5158,
נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.torrent, valley, wadi, torrent-valley
torrent
torrent-valley, wadi (as stream bed)
shaft (of mine)
palm-tree
meaning dubious
Used in 123 Verses, 25 Books 141  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
פָּרַץ , verb, paratz — to break through (value 370)
H6555,
פָּרַץ pârats, paw-rats'; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative):—× abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.to break through or down or over, burst, breach
(Qal)
to break or burst out (from womb or enclosure)
to break through or down, make a breach in
to break into
to break open
to break up, break in pieces
to break out (violently) upon
to break over (limits), increase
to use violence
to burst open
to spread, distribute
(Niphal) to be broken through
(Pual) to be broken down
(Hithpael) to break away
Used in 48 Verses, 15 Books 49  Occurrence Count
רֶגֶל , feminine noun, regel — foot (value 233)
H7272,
רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.foot
foot, leg
of God (anthropomorphic)
of seraphim, cherubim, idols, animals, table
according to the pace of (with prep)
three times (feet, paces)
Used in 230 Verses, 29 Books 241  Occurrence Count
שָׁכַח , verb, shakhah — to forget (value 328)
H7911,
שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget.to forget, ignore, wither
(Qal)
to forget
to cease to care
(Niphal) to be forgotten
(Piel) to cause to forget
(Hiphil) to make or cause to forget
(Hithpael) to be forgotten
Used in 95 Verses, 15 Books 101  Occurrence Count
| Job 28:4Modern KJV—Authorized Version |
| The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. |
| Original Text (WLC) |
| פָּ֤רַץ נַ֨חַל ׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנ֣וֹשׁ נָֽעוּ׃ |
| Verse #13509 (Ch. #464) — 10 words, 35 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The flood |
H5158nahal |
נַחַל |
88 |
| breaketh out |
H6555paratz |
פָּרַץ |
370 |
| from the inhabitant; |
H1481gur |
גּוּר |
209 |
| even the waters forgotten |
H7911shakhah |
שָׁכַח |
328 |
| of the foot: |
H7272regel |
רֶגֶל |
233 |
| they are dried up, |
H1809dalal |
דָּלַל |
64 |
| they are gone away |
H5128nuaʿ |
נוּעַ |
126 |
| from men. |
H582ʾenosh |
אֱנוֹשׁ |
357 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool