He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
He hath caſt mee into the myre, and I am become like duſt and aſhes.
אֵפֶר , masculine noun, ʾeyfer — ashes (value 281)
H665,
אֵפֶר ʼêpher, ay'-fer; from an unused root meaning to bestrew; ashes:—ashes.ashes
(CLBL) worthlessness (fig.)
Used in 22 Verses, 13 Books 22  Occurrence Count
חֹמֶר , masculine noun, homer — cement, mortar, clay (value 248)
H2563,
חֹמֶר chômer, kho'mer; from H2560; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure:—clay, heap, homer, mire, motion.cement, mortar, clay
mortar, cement
clay
mire
heap
swelling, surging (of water)
homer - a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
Used in 26 Verses, 11 Books 30  Occurrence Count
יָרָה , verb, yara — to throw, shoot (value 215)
H3384,
יָרָה yârâh, yaw-raw'; or (2 Chronicles 26:15) יָרָא yârâʼ; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach:—(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.to throw, shoot, cast, pour
(Qal)
to throw, cast
to cast, lay, set
to shoot arrows
to throw water, rain
(Niphal) to be shot
(Hiphil)
to throw, cast
to shoot
to point out, show
to direct, teach, instruct
to throw water, rain
Used in 75 Verses, 21 Books 80  Occurrence Count
מָשַׁל , verb, mashal — to represent, be like (value 370)
H4911,
מָשַׁל mâshal, maw-shal'; denominative from H4912; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble:—be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.to represent, liken, be like
(Niphal) to liken, be like, be similar
(Hiphil) to compare
(Hithpael) to become like
to speak in a proverb, use a proverb, speak in parables, speak in sentences of poetry
(Qal) to use a proverb, speak a parable or proverb
(Piel) to make a parable
maker of parables (participle)
Used in 15 Verses, 5 Books 16  Occurrence Count
עָפָר , masculine noun, ʿafar — dry earth, dust (value 350)
H6083,
עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish
dry or loose earth
debris
mortar
ore
Used in 103 Verses, 25 Books 110  Occurrence Count
| Job 30:19Modern KJV—Authorized Version |
| He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. |
| Original Text (WLC) |
| הֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃ |
| Verse #13577 (Ch. #466) — 5 words, 22 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| He hath cast |
H3384yara |
יָרָה |
215 |
| me into the mire, |
H2563homer |
חֹמֶר |
248 |
| and I am become like |
H4911mashal |
מָשַׁל |
370 |
| dust |
H6083ʿafar |
עָפָר |
350 |
| and ashes. |
H665ʾeyfer |
אֵפֶר |
281 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples