Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
Becauſe God hath depriued her of wiſedome, neither hath he imparted to her vnderſtanding.
אֱלוֹהַּ , masculine noun, ʾelohha — God, god (value 42)
H433,
אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh, el-o'-ah; rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity:—God, god. See H430.Used in 59 Verses, 10 Books 60  Occurrence Count
בִּינָה , feminine noun, biyna — an understanding (value 67)
H998,
בִּינָה bîynâh, bee-naw'; from H995; understanding:—knowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom.understanding, discernment
act
faculty
object
personified
Used in 38 Verses, 8 Books 38  Occurrence Count
חׇכְמָה , feminine noun, hokhma — wisdom (value 73)
H2451,
חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit.wisdom
skill (in war)
wisdom (in administration)
shrewdness, wisdom
wisdom, prudence (in religious affairs)
wisdom (ethical and religious)
Used in 141 Verses, 14 Books 149  Occurrence Count
חָלַק , verb, halak — to divide, share (value 138)
H2505,
חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).to divide, share, plunder, allot, apportion, assign
(Qal)
to divide, apportion
to assign, distribute
to assign, impart
to share
to divide up, plunder
(Niphal)
to divide oneself
to be divided
to assign, distribute
(Piel)
to divide, apportion
to assign, distribute
to scatter
(Pual) to be divided
(Hiphil) to receive a portion or part
(Hithpael) to divide among themselves
to be smooth, slippery, deceitful
(Qal) to be smooth, slippery
(Hiphil)
to be smooth
to flatter
Used in 64 Verses, 25 Books 65  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
נָשָׁה , verb, nasha — to forget (value 355)
H5382,
נָשָׁה nâshâh, naw-shaw'; a primitive root; to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove:—forget, deprive, exact.to forget, deprive
(Qal) to forget
(Niphal) to be forgotten
(Piel) to cause to forget
(Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
| Job 39:17Modern KJV—Authorized Version |
| Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. |
| Original Text (WLC) |
| כִּֽי־הִשָּׁ֣הּ אֱל֣וֹהַּ חָכְמָ֑ה וְלֹא־חָ֥לַק לָ֝֗הּ בַּבִּינָֽה׃ |
| Verse #13852 (Ch. #475) — 8 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Because God |
H433ʾelohha |
אֱלוֹהַּ |
42 |
| hath deprived |
H5382nasha |
נָשָׁה |
355 |
| her of wisdom, |
H2451hokhma |
חׇכְמָה |
73 |
| neither hath he imparted |
H2505halak |
חָלַק |
138 |
| to her understanding. |
H998biyna |
בִּינָה |
67 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool