What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
What time ſhe lifteth vp her ſelfe on high, ſhe ſcorneth the horſe and his rider.
מָרָא , verb, maraʾ — perhaps to flap (the wings) (value 241)
H4754,
מָרָא mârâʼ, maw-raw'; a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running):—be filthy, lift up self.(Hiphil) to beat (the air), flap (the wings)
meaning dubious
(Qal) filthy
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
מָרוֹם , masculine noun, marom — height (value 286)
H4791,
מָרוֹם mârôwm, maw-rome'; from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):—(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.height
height, elevation, elevated place
in a high place (adv)
height
proudly (adv)
of nobles (fig.)
Used in 52 Verses, 14 Books 53  Occurrence Count
סוּס , masculine noun, sus — a swallow, swift (type of bird) (value 126)
H5483,
סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.swallow, swift
horse
chariot horses
Used in 131 Verses, 27 Books 137  Occurrence Count
עֵת , feminine noun, ʿeyt — time (value 470)
H6256,
עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.time
time (of an event)
time (usual)
experiences, fortunes
occurrence, occasion
Used in 258 Verses, 33 Books 295  Occurrence Count
רָכַב , verb, rakhav — to mount and ride, ride (value 222)
H7392,
רָכַב râkab, raw-kab'; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:—bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.to mount and ride, ride
(Qal)
to mount, mount and sit or ride
to ride, be riding
rider (subst)
(Hiphil)
to cause to ride, cause to (mount and) ride
to cause to draw (plough, etc)
to cause to ride upon (fig)
Used in 75 Verses, 24 Books 78  Occurrence Count
שָׂחַק , verb, sahak — to laugh (value 408)
H7832,
שָׂחַק sâchaq, saw-khak'; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:—deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.to laugh, play, mock
(Qal)
to laugh (usually in contempt or derision)
to sport, play
(Piel)
to make sport
to jest
to play (including instrumental music, singing, dancing)
(Hiphil) to laugh mockingly
Used in 36 Verses, 13 Books 36  Occurrence Count
| Job 39:18Modern KJV—Authorized Version |
| What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider. |
| Original Text (WLC) |
| כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃ |
| Verse #13853 (Ch. #475) — 6 words, 27 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| What time |
H6256ʿeyt |
עֵת |
470 |
| she lifteth up |
H4754maraʾ |
מָרָא |
241 |
| herself on high, |
H4791marom |
מָרוֹם |
286 |
| she scorneth |
H7832sahak |
שָׂחַק |
408 |
| the horse |
H5483sus |
סוּס |
126 |
| and his rider. |
H7392rakhav |
רָכַב |
222 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples