So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite
and Zophar the Naamathite went, and did according as the
LORD commanded them: the
LORD also accepted Job.
So Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went, and did according as the Lord commanded them: the Lord alſo accepted † Iob.
אִיּוֹב , proper masculine noun, ʾiyyyov — a patriarch (value 19)
H347,
אִיּוֹב ʼÎyôwb, ee-yobe'; from H340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience:—Job.Job = "hated"
a patriarch, the subject of the book of Job
Used in 52 Verses, 2 Books 58  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֱלִיפַז , proper masculine noun, ʾeliyfaz — "God is fine gold", a son of Esau, also a friend of Job (value 128)
H464,
אֱלִיפַז ʼĔlîyphaz, el-ee-faz'; from H410 and H6337; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau:—Eliphaz.Eliphaz = "my God is (fine) gold"
Esau's son, father of Teman
the Temanite friend of Job
Used in 14 Verses, 3 Books 15  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בִּלְדַּד , proper masculine noun, bildad — perhaps "Bel has loved", one of Job's friends (value 40)
H1085,
בִּלְדַּד Bildad, bil-dad'; of uncertain derivation; Bildad, one of Job's friends:—Bildad.Bildad = "confusing (by mingling) love"
the second friend of Job
Used in 5 Verses, 1 Book 5  Occurrence Count
דָבַר , verb, davar — to speak (value 206)
H1696,
דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
(Qal) to speak
(Niphal) to speak with one another, talk
(Piel)
to speak
to promise
(Pual) to be spoken
(Hithpael) to speak
(Hiphil) to lead away, put to flight
Used in 1049 Verses, 36 Books 1140  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212,
יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
נַעֲמָתִי , adjective, naʿamatiy — inhab. of Naamah (value 570)
H5284,
נַעֲמָתִי Naʻămâthîy, nah-am-aw-thee'; patrial from a place corresponding in name (but not identical) with H5279; a Naamathite, or inhabitant of Naamah:—Naamathite.Naamathite = see Naamah "pleasantness"
an inhabitant of Naamah (site unknown); describes Zophar the friend of Job
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
נָשָׂא , verb, nasaʾ — to lift, carry, take (value 351)
H5375,
נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.to lift, bear up, carry, take
(Qal)
to lift, lift up
to bear, carry, support, sustain, endure
to take, take away, carry off, forgive
(Niphal)
to be lifted up, be exalted
to lift oneself up, rise up
to be borne, be carried
to be taken away, be carried off, be swept away
(Piel)
to lift up, exalt, support, aid, assist
to desire, long (fig.)
to carry, bear continuously
to take, take away
(Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
(Hiphil)
to cause one to bear (iniquity)
to cause to bring, have brought
Used in 609 Verses, 37 Books 649  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
צוֹפַר , proper masculine noun, tzofar — one of Job's friends (value 376)
H6691,
צוֹפַר Tsôwphar, tso-far'; from H6852; departing; Tsophar, a friend of Job:—Zophar.Zophar = "sparrow"
the 3rd friend of Job
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
שׁוּחִי , proper adjective, shuhiy — descendant of Shuah (value 324)
H7747,
שׁוּחִי Shûwchîy, shoo-khee'; patronymic from H7744; a Shuchite or descendant of Shuach:—Shuhite.Shuhite = see Shua "wealth"
an ethnic appellative applied only to Bildad, the friend of Job
Used in 5 Verses, 1 Book 5  Occurrence Count
תֵּימָנִי , proper masculine noun, teymaniy — inhab. of Teman (value 510)
H8489,
תֵּימָנִי Têymânîy, tay-maw-nee'; patronymically from H8487; a Temanite or descendant of Teman:—Temani, Temanite.Temanite or Temani = see Teman "southward"
an inhabitant of Teman located east of Idumea
a descendant of Teman, the grandson of Esau and a duke of Edom
Used in 8 Verses, 3 Books 8  Occurrence Count
| Job 42:9Modern KJV—Authorized Version |
| So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job. |
| Original Text (WLC) |
| וַיֵּלְכוּ֩ אֱלִיפַ֨ז הַתֵּֽימָנִ֜י וּבִלְדַּ֣ד הַשּׁוּחִ֗י צֹפַר֙ הַנַּ֣עֲמָתִ֔י וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם יְהוָ֑ה וַיִּשָּׂ֥א יְהוָ֖ה אֶת־פְּנֵ֥י אִיּֽוֹב׃ |
| Verse #13932 (Ch. #478) — 17 words, 73 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| So Eliphaz |
H464ʾeliyfaz |
אֱלִיפַז |
128 |
| the Temanite |
H8489teymaniy |
תֵּימָנִי |
510 |
| and Bildad |
H1085bildad |
בִּלְדַּד |
40 |
| the Shuhite |
H7747shuhiy |
שׁוּחִי |
324 |
| and Zophar |
H6691tzofar |
צוֹפַר |
376 |
| the Naamathite |
H5284naʿamatiy |
נַעֲמָתִי |
570 |
| went, |
H3212yalakh |
יָלַךְ |
60 |
| and did |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| according as the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| commanded |
H1696davar |
דָבַר |
206 |
| them: the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| also accepted |
H5375nasaʾ |
נָשָׂא |
351 |
| Job. |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples