For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
For wrath killeth the fooliſh man, and || enuy ſlayeth the ſilly one.
אֱוִיל , masculine adjective, ʾeviyl — foolish (value 47)
H191,
אֱוִיל ʼĕvîyl, ev-eel'; from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:—fool(-ish) (man).be foolish, foolish
(subst)
of one who despises wisdom
of one who mocks when guilty
of one who is quarrelsome
of one who is licentious
Used in 26 Verses, 6 Books 26  Occurrence Count
הָרַג , verb, harag — to kill, slay (value 208)
H2026,
הָרַג hârag, haw-rag'; a primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand
(Qal)
to kill, slay
to destroy, ruin
(Niphal) to be killed
(Pual) to be killed, be slain
Used in 158 Verses, 27 Books 165  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כַּעַס , masculine noun, kaʿas — vexation, anger (value 150)
H3708,
כַּעַס kaʻaç, kah'-as; or (in Job) כַּעַשׂ kaʻas; from H3707; vexation:—anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath.anger, vexation, provocation, grief
vexation
of men
of God
vexation, grief, frustration
Used in 25 Verses, 9 Books 25  Occurrence Count
מוּת , verb, mut — to die (value 446)
H4191,
מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.to die, kill, have one executed
(Qal)
to die
to die (as penalty), be put to death
to die, perish (of a nation)
to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
(Polel) to kill, put to death, dispatch
(Hiphil) to kill, put to death
(Hophal)
to be killed, be put to death
to die prematurely
Used in 695 Verses, 28 Books 779  Occurrence Count
פָּתָה , verb, pata — to be spacious, wide or open (value 485)
H6601,
פָּתָה pâthâh, paw-thaw'; a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude:—allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).to be spacious, be open, be wide
(Qal) to be spacious or open or wide
(Hiphil) to make spacious, make open
to be simple, entice, deceive, persuade
(Qal)
to be open-minded, be simple, be naive
to be enticed, be deceived
(Niphal) to be deceived, be gullible
(Piel)
to persuade, seduce
to deceive
(Pual)
to be persuaded
to be deceived
Used in 26 Verses, 13 Books 28  Occurrence Count
קִנְאָה , feminine noun, kinʾa — ardor, zeal, jealousy (value 156)
H7068,
קִנְאָה qinʼâh, kin-aw'; from H7065; jealousy or envy:—envy(-ied), jealousy, × sake, zeal.ardour, zeal, jealousy
ardour, jealousy, jealous disposition (of husband)
sexual passion
ardour of zeal (of religious zeal)
of men for God
of men for the house of God
of God for his people
ardour of anger
of men against adversaries
of God against men
envy (of man)
jealousy (resulting in the wrath of God)
Used in 41 Verses, 12 Books 43  Occurrence Count
| Job 5:2Modern KJV—Authorized Version |
| For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. |
| Original Text (WLC) |
| כִּֽי־לֶֽ֭אֱוִיל יַהֲרָג־כָּ֑עַשׂ וּ֝פֹתֶ֗ה תָּמִ֥ית קִנְאָֽה׃ |
| Verse #12954 (Ch. #441) — 7 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For wrath |
H3708kaʿas |
כַּעַס |
150 |
| killeth |
H2026harag |
הָרַג |
208 |
| the foolish man, |
H191ʾeviyl |
אֱוִיל |
47 |
| and envy |
H7068kinʾa |
קִנְאָה |
156 |
| slayeth |
H4191mut |
מוּת |
446 |
| the silly one. |
H6601pata |
פָּתָה |
485 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples