To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
† To him that is afflicted, pitie ſhould be ſhewed from his friend; But he forſaketh the feare of the Almighty.
חֶסֶד , masculine noun, hesed — goodness, kindness (value 72)
H2617,
חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.goodness, kindness, faithfulness
a reproach, shame
Used in 241 Verses, 28 Books 247  Occurrence Count
יִרְאָה , feminine noun, yirʾa — a fear (value 216)
H3374,
יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).fear, terror, fearing
fear, terror
awesome or terrifying thing (object causing fear)
fear (of God), respect, reverence, piety
revered
Used in 42 Verses, 12 Books 42  Occurrence Count
מָס , adjective, mas — despairing (value 100)
H4523,
מָס mâç, mawce; from H4549; fainting, i.e. (figuratively) disconsolate:—is afflicted.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
עָזַב , verb, ʿazav — to leave, forsake, loose (value 79)
H5800,
עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.to leave, loose, forsake
(Qal) to leave
to depart from, leave behind, leave, let alone
to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
to let loose, set free, let go, free
(Niphal)
to be left to
to be forsaken
(Pual) to be deserted
to restore, repair
(Qal) to repair
Used in 206 Verses, 29 Books 213  Occurrence Count
רֵעַ , masculine noun, reyaʿ — friend, companion, fellow (value 270)
H7453,
רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.friend, companion, fellow, another person
friend, intimate
fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
other, another (reciprocal phrase)
Used in 173 Verses, 29 Books 187  Occurrence Count
שַׁדַּי , masculine noun with reference to deity, shadday — field, land (value 314)
H7706,
שַׁדַּי Shadday, shad-dah'-ee; from H7703; the Almighty:—Almighty.almighty, most powerful
Shaddai, the Almighty (of God)
Used in 48 Verses, 9 Books 48  Occurrence Count
| Job 6:14Modern KJV—Authorized Version |
| To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. |
| Original Text (WLC) |
| לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד וְיִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב׃ |
| Verse #12993 (Ch. #442) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| To him that is afflicted |
H4523mas |
מָס |
100 |
| pity |
H2617hesed |
חֶסֶד |
72 |
| should be shewed from his friend; |
H7453reyaʿ |
רֵעַ |
270 |
| but he forsaketh |
H5800ʿazav |
עָזַב |
79 |
| the fear |
H3374yirʾa |
יִרְאָה |
216 |
| of the Almighty. |
H7706shadday |
שַׁדַּי |
314 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples