Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
Which ſhaketh the earth out of her place, & the pillars thereof tremble:
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
מָקוֹם , masculine noun, makom — a standing place, place (value 186)
H4725,
מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה meqôwmâh; or מְקֹמָה meqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).standing place, place
standing place, station, post, office
place, place of human abode
city, land, region
place, locality, spot
space, room, distance
region, quarter, direction
give place to, instead of
Used in 379 Verses, 33 Books 400  Occurrence Count
עַמּוּד , masculine noun, ʿammud — a pillar, column (value 120)
H5982,
עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar.pillar, column
pillar
column, upright
column (of smoke)
Used in 84 Verses, 16 Books 110  Occurrence Count
פָּלַץ , verb, palatz — to shudder (value 200)
H6426,
פָּלַץ pâlats, paw-lats'; a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver:—tremble.(Hithpael) to shudder, tremble
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
רָגַז , verb, ragaz — to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed (value 210)
H7264,
רָגַז râgaz, raw-gaz'; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed
(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
(Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
(Hithpael) to excite oneself
Used in 40 Verses, 17 Books 41  Occurrence Count
| Job 9:6Modern KJV—Authorized Version |
| Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. |
| Original Text (WLC) |
| הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן׃ |
| Verse #13058 (Ch. #445) — 5 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Which shaketh |
H7264ragaz |
רָגַז |
210 |
| the earth |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| out of her place, |
H4725makom |
מָקוֹם |
186 |
| and the pillars |
H5982ʿammud |
עַמּוּד |
120 |
| thereof tremble. |
H6426palatz |
פָּלַץ |
200 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples