He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
He ſitteth in the lurking places of the villages: in the ſecret places doeth he murder the innocent: his eyes † are priuily ſet againſt the poore.
הָרַג , verb, harag — to kill, slay (value 208)
H2026,
הָרַג hârag, haw-rag'; a primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand
(Qal)
to kill, slay
to destroy, ruin
(Niphal) to be killed
(Pual) to be killed, be slain
Used in 158 Verses, 27 Books 165  Occurrence Count
חֵלְכָא , adjective, heyləkhaʾ — hapless, unfortunate (value 59)
H2489,
חֵלְכָא chêlekâʼ, khay-lek-aw'; or חֵלְכָה chêlekâh; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy; a wretch, i.e. unfortunate:—poor.hapless, poor, unfortunate person
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
חָצֵר , masculine noun, hatzeyr — enclosure, court (value 298)
H2691,
חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village.court, enclosure
enclosures
court
settled abode, settlement, village, town
Used in 162 Verses, 17 Books 186  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
מַאֲרָב , masculine noun, maʾarav — an ambush (value 243)
H3993,
מַאֲרָב maʼărâb, mah-ar-awb'; from H693; an ambuscade:—lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.ambush, (hunter's) blind
ambush, lurking place
liers-in-wait
Used in 4 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
מִסְתָּר , masculine noun, mistar — a secret place, hiding place (value 700)
H4565,
מִסְתָּר miçtâr, mis-tawr'; from H5641; properly, a concealer, i.e. a covert:—secret(-ly, place).secret place, hiding place
secret place
hiding place
for protection
for perpetration of crime
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
נָקִי , adjective, nakiy — clean, free from, exempt (value 160)
H5355,
נָקִי nâqîy, naw-kee'; or נָקִיא nâqîyʼ; (Joel 4:19 [Joel 3:19]; Jonah 1:14), from H5352; innocent:—blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.clean, free from, exempt, clear, innocent
free from guilt, clean, innocent
free from punishment
free or exempt from obligations
innocent
Used in 42 Verses, 16 Books 43  Occurrence Count
עַיִן , masculine/feminine noun, ʿayin — an eye (value 130)
H5869,
עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).eye
eye
of physical eye
as showing mental qualities
of mental and spiritual faculties (fig.)
spring, fountain
Used in 827 Verses, 37 Books 882  Occurrence Count
צָפַן , verb, tzafan — to hide, treasure up (value 220)
H6845,
צָפַן tsâphan, tsaw-fan'; a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk:—esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).to hide, treasure, treasure or store up
(Qal)
to hide, treasure, treasure up
to lie hidden, lurk
(Niphal) to be hidden, be stored up
(Hiphil) to hide, hide from discovery
Used in 30 Verses, 9 Books 30  Occurrence Count
| Psalm 10:8Modern KJV—Authorized Version |
| He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. |
| Original Text (WLC) |
| יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׃ |
| Verse #14050 (Ch. #488) — 9 words, 42 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| He sitteth |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| in the lurking places |
H3993maʾarav |
מַאֲרָב |
243 |
| of the villages: |
H2691hatzeyr |
חָצֵר |
298 |
| in the secret places |
H4565mistar |
מִסְתָּר |
700 |
| doth he murder |
H2026harag |
הָרַג |
208 |
| the innocent: |
H5355nakiy |
נָקִי |
160 |
| his eyes |
H5869ʿayin |
עַיִן |
130 |
| are privily set |
H6845tzafan |
צָפַן |
220 |
| against the poor. |
H2489heyləkhaʾ |
חֵלְכָא |
59 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples