They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
They had almoſt conſumed mee vpon earth: but I forſooke not thy precepts.
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589,
אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
כָּלָה , verb, kala — to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent (value 55)
H3615,
כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent
(Qal)
to be complete, be at an end
to be completed, be finished
to be accomplished, be fulfilled
to be determined, be plotted (bad sense)
to be spent, be used up
to waste away, be exhausted, fail
to come to an end, vanish, perish, be destroyed
(Piel)
to complete, bring to an end, finish
to complete (a period of time)
to finish (doing a thing)
to make an end, end
to accomplish, fulfil, bring to pass
to accomplish, determine (in thought)
to put an end to, cause to cease
to cause to fail, exhaust, use up, spend
to destroy, exterminate
(Pual) to be finished, be ended, be completed
Used in 198 Verses, 29 Books 204  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מְעַט , substantive, məʿat — a little, fewness, a few (value 119)
H4592,
מְעַט meʻaṭ, meh-at'; or מְעָט meʻâṭ; from H4591; a little or few (often adverbial or comparative):—almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.littleness, few, a little, fewness
little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
Used in 92 Verses, 28 Books 99  Occurrence Count
עָזַב , verb, ʿazav — to leave, forsake, loose (value 79)
H5800,
עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.to leave, loose, forsake
(Qal) to leave
to depart from, leave behind, leave, let alone
to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
to let loose, set free, let go, free
(Niphal)
to be left to
to be forsaken
(Pual) to be deserted
to restore, repair
(Qal) to repair
Used in 206 Verses, 29 Books 213  Occurrence Count
פִּקּוּד , masculine noun, pikkud — a precept (value 190)
H6490,
פִּקּוּד piqqûwd, pik-kood'; or פִּקֻּד piqqud; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law):—commandment, precept, statute.Used in 24 Verses, 1 Book 24  Occurrence Count
| Psalm 119:87Modern KJV—Authorized Version |
| They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts. |
| Original Text (WLC) |
| כִּ֭מְעַט כִּלּ֣וּנִי בָאָ֑רֶץ וַ֝אֲנִ֗י לֹא־עָזַ֥בְתִּי פִקֻּודֶֽיךָ׃ |
| Verse #15986 (Ch. #597) — 7 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| They had almost |
H4592məʿat |
מְעַט |
119 |
| consumed |
H3615kala |
כָּלָה |
55 |
| me upon earth; |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| but I forsook |
H5800ʿazav |
עָזַב |
79 |
| not thy precepts. |
H6490pikkud |
פִּקּוּד |
190 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples