Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Woe is me, that I ſoiourne in Meſech: that I dwell in the tents of Kedar.
אֹהֶל , masculine noun, ʾohel — a tent (value 36)
H168,
אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.tent
nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
dwelling, home, habitation
the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
Used in 314 Verses, 26 Books 345  Occurrence Count
אוֹיָה , interjection, ʾoya — woe! (value 22)
H190,
אוֹיָה ʼôwyâh, o-yaw'; feminine of H188:—woe.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
גּוּר , verb, gur — to sojourn (value 209)
H1481,
גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely
(Qal)
to sojourn, dwell for a time
to abide, stay, temporarily dwell
(Hithpolel)
to seek hospitality with
to assemble oneself
to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
(Qal)
to stir up strife
to quarrel
(Hithpolel) to excite oneself
to dread, fear, stand in awe, be afraid
(Qal)
to fear, be afraid
to be in awe, stand in awe
Used in 94 Verses, 22 Books 97  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מֶשֶׁךְ , proper masculine noun, meshekh — a son of Japheth, also his desc. and their land (value 360)
H4902,
מֶשֶׁךְ Meshek, meh'-shek; the same in form as H4901, but probably of foreign derivation; Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him:—Mesech, Meshech.Mesech or Meshech = "drawing out"
son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel
descendants of Mesech often mentioned in connection with Tubal, Magog, and other northern nations including the Moschi, a people on the borders of Colchis and Armenia
Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
קֵדָר , proper masculine noun, proper noun with reference to people, keydar — perhaps "swarthy", a son of Ishmael, also his desc (value 304)
H6938,
קֵדָר Qêdâr, kay-dawr'; from H6937; dusky (of the skin or the tent); Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives):—Kedar.Kedar = "dark"
proper masculine noun
a son of Ishmael
proper noun with reference to people
the descendants of Kedar
Used in 11 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
שָׁכַן , verb, shakhan — to settle down, abide, dwell (value 370)
H7931,
שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside
(Qal)
to settle down to abide
to abide, dwell, reside
(Piel)
to make settle down, establish
to make or cause to dwell
(Hiphil)
to lay, place, set, establish, settle, fix
to cause to dwell or abide
Used in 123 Verses, 23 Books 128  Occurrence Count
| Psalm 120:5Modern KJV—Authorized Version |
| Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! |
| Original Text (WLC) |
| אֽוֹיָה־לִ֭י כִּי־גַ֣רְתִּי מֶ֑שֶׁךְ שָׁ֝כַ֗נְתִּי עִֽם־אָהֳלֵ֥י קֵדָֽר׃ |
| Verse #16080 (Ch. #598) — 9 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Woe |
H190ʾoya |
אוֹיָה |
22 |
| is me, that I sojourn |
H1481gur |
גּוּר |
209 |
| in Mesech, |
H4902meshekh |
מֶשֶׁךְ |
360 |
| that I dwell |
H7931shakhan |
שָׁכַן |
370 |
| in the tents |
H168ʾohel |
אֹהֶל |
36 |
| of Kedar! |
H6938keydar |
קֵדָר |
304 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples