As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
As for the head of thoſe that compaſſe me about: let the miſchiefe of their owne lips couer them.
כָּסָה , verb, kasa — to cover (value 85)
H3680,
כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.to cover, conceal, hide
(Qal) conceal, covered (participle)
(Niphal) to be covered
(Piel)
to cover, clothe
to cover, conceal
to cover (for protection)
to cover over, spread over
to cover, overwhelm
(Pual)
to be covered
to be clothed
(Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Used in 149 Verses, 26 Books 152  Occurrence Count
מֵסַב , masculine noun, meysav — that which surrounds or is round (value 102)
H4524,
מֵסַב mêçab, may-sab'; plural masculine מְסִבִּים meçibbîym; or feminine מְסִבּוֹת meçibbôwth; from H5437; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around:—that compass about, (place) round about, at table.round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round
environs
surrounding places
round about (adv)
round table
Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
עָמָל , masculine/feminine noun, ʿamal — trouble, labor, toil (value 140)
H5999,
עָמָל ʻâmâl, aw-mawl'; from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind:—grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.toil, trouble, labour
trouble
trouble, mischief
toil, labour
Used in 54 Verses, 11 Books 55  Occurrence Count
רֹאשׁ , masculine noun, rosh — head (value 501)
H7218,
רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning
head (of man, animals)
top, tip (of mountain)
height (of stars)
chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
head, front, beginning
chief, choicest, best
head, division, company, band
sum
Used in 547 Verses, 35 Books 597  Occurrence Count
שָׂפָה , feminine noun, safa — lip, speech, edge (value 385)
H8193,
שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
lip (as body part)
language
edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Used in 164 Verses, 25 Books 175  Occurrence Count
| Psalm 140:9Modern KJV—Authorized Version |
| As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
| Original Text (WLC) |
| רֹ֥אשׁ מְסִבָּ֑י עֲמַ֖ל שְׂפָתֵ֣ימוֹ יכסומו |
| Verse #16273 (Ch. #618) — 5 words, 22 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| As for the head |
H7218rosh |
רֹאשׁ |
501 |
| of those that compass me about, |
H4524meysav |
מֵסַב |
102 |
| let the mischief |
H5999ʿamal |
עָמָל |
140 |
| of their own lips |
H8193safa |
שָׂפָה |
385 |
| cover them. |
H3680kasa |
כָּסָה |
85 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool