Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
WHy * do the heathen || rage, and the people † imagine a vaine thing?
גּוֹי , masculine noun, proper masculine noun, goy — nation, people (value 19)
H1471,
גּוֹי gôwy, go'-ee; rarely (shortened) גֹּי gôy; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:—Gentile, heathen, nation, people.masculine noun
nation, people
nation, people
usually of non-Hebrew people
of descendants of Abraham
of Israel
of swarm of locusts, other animals (fig.)
proper masculine noun
Goyim? = "nations"
Used in 511 Verses, 34 Books 558  Occurrence Count
הָגָה , verb, haga — to moan, growl, utter, speak, muse (value 13)
H1897,
הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:—imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
(Qal)
to roar, growl, groan
to utter, speak
to meditate, devise, muse, imagine
(Poal) to utter
(Hiphil) to mutter
Used in 24 Verses, 6 Books 24  Occurrence Count
לְאֹם , masculine noun, ləʾom — people (value 71)
H3816,
לְאֹם leʼôm, leh-ome'; or לְאוֹם leʼôwm; from an unused root meaning to gather; a community:—nation, people.Used in 31 Verses, 6 Books 34  Occurrence Count
מָה , indefinite pronoun, interrogative pronoun, ma — what? how? anything (value 45)
H4100,
מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.interrogative pronoun
what, how, of what kind
(interrogative)
what?
of what kind
what? (rhetorical)
whatsoever, whatever, what
(adverb)
how, how now
why
how! (exclamation)
(with preposition)
wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
because of what?
the like of what?
how much?, how many?, how often?
for how long?
for what reason?, why?, to what purpose?
until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indefinite pronoun
anything, aught, what may
Used in 650 Verses, 37 Books 744  Occurrence Count
רָגַשׁ , verb, ragash — to be in tumult or commotion (value 503)
H7283,
רָגַשׁ râgash, raw-gash'; a primitive root; to be tumultuous:—rage.(Qal) to be in a tumult or commotion
(TWOT) to conspire, plot
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
רִיק , masculine noun, riyk — to make empty, empty out (value 310)
H7385,
רִיק rîyq, reek; from H7324; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain:—empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.emptiness, vanity, empty, idle, vain
Used in 12 Verses, 6 Books 12  Occurrence Count
| Psalm 2:1Modern KJV—Authorized Version |
| Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? |
| Original Text (WLC) |
| לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃ |
| Verse #13947 (Ch. #480) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Why do the heathen |
H1471goy |
גּוֹי |
19 |
| rage, |
H7283ragash |
רָגַשׁ |
503 |
| and the people |
H3816ləʾom |
לְאֹם |
71 |
| imagine |
H1897haga |
הָגָה |
13 |
| a vain thing? |
H7385riyk |
רִיק |
310 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples