My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
My ſtrength is dried vp like a potſheard: and my tongue cleaueth to my iawes; and thou haſt brought me into the duſt of death.
דָּבַק , verb, davak — to cling, cleave, keep close (value 106)
H1692,
דָּבַק dâbaq, daw-bak'; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit:—abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch
(Qal)
to cling, cleave to
to stay with
(Pual) to be joined together
(Hiphil)
to cause to cleave to
to pursue closely
to overtake
(Hophal) to be made to cleave
Used in 52 Verses, 16 Books 54  Occurrence Count
חֶרֶשׂ , masculine noun, heres — earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd (value 508)
H2789,
חֶרֶשׂ cheres, kheh'-res; a collateral form mediating between H2775 and H2791; a piece of pottery:—earth(-en), (pot-) sherd, stone.earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
Used in 16 Verses, 9 Books 17  Occurrence Count
יָבֵשׁ , verb, yaveysh — to be dry, dried up, or withered (value 312)
H3001,
יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered
(Qal)
to be dry, be dried up, be without moisture
to be dried up
(Piel) to make dry, dry up
(Hiphil)
to dry up, make dry
to dry up (water)
to make dry, wither
to exhibit dryness
Used in 62 Verses, 17 Books 71  Occurrence Count
כֹּחַ , masculine noun, koah — a small reptile (of unknown species) (value 28)
H3581,
כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.strength, power, might
human strength
strength (of angels)
power (of God)
strength (of animals)
strength, produce, wealth (of soil)
a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
Used in 121 Verses, 28 Books 126  Occurrence Count
לָשׁוֹן , masculine noun, lashon — tongue (value 386)
H3956,
לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה leshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.tongue
tongue (of men)
tongue (literal)
tongue (organ of speech)
language
tongue (of animals)
tongue (of fire)
wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Used in 115 Verses, 22 Books 117  Occurrence Count
מָוֶת , masculine noun, mavet — death (value 446)
H4194,
מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).death, dying, Death (personified), realm of the dead
death
death by violence (as a penalty)
state of death, place of death
Used in 152 Verses, 27 Books 155  Occurrence Count
מַלְקוֹחַ , masculine noun, malkoah — booty, prey (value 184)
H4455,
מַלְקוֹחַ malqôwach, mal-ko'-akh; from H3947; transitively (in dual) the jaws (as taking food); intransitively, spoil [and captives] (as taken):—booty, jaws, prey.Used in 8 Verses, 3 Books 8  Occurrence Count
עָפָר , masculine noun, ʿafar — dry earth, dust (value 350)
H6083,
עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish
dry or loose earth
debris
mortar
ore
Used in 103 Verses, 25 Books 110  Occurrence Count
שָׁפַת , verb, shafat — to set (on the fire) (value 780)
H8239,
שָׁפַת shâphath, shaw-fath'; a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce:—bring, ordain, set on.to set, place, put, ordain
(Qal)
to set
to ordain, establish
Used in 4 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
| Psalm 22:15Modern KJV—Authorized Version |
| My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. |
| Original Text (WLC) |
| יָ֘בֵ֤שׁ כַּחֶ֨רֶשׂ ׀ כֹּחִ֗י וּ֭לְשׁוֹנִי מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑י וְֽלַעֲפַר־מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃ |
| Verse #14220 (Ch. #500) — 9 words, 40 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| My strength |
H3581koah |
כֹּחַ |
28 |
| is dried up |
H3001yaveysh |
יָבֵשׁ |
312 |
| like a potsherd; |
H2789heres |
חֶרֶשׂ |
508 |
| and my tongue |
H3956lashon |
לָשׁוֹן |
386 |
| cleaveth |
H1692davak |
דָּבַק |
106 |
| to my jaws; |
H4455malkoah |
מַלְקוֹחַ |
184 |
| and thou hast brought |
H8239shafat |
שָׁפַת |
780 |
| me into the dust |
H6083ʿafar |
עָפָר |
350 |
| of death. |
H4194mavet |
מָוֶת |
446 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples