Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Thou prepareſt a table before me, in the preſence of mine enemies: thou † anointeſt my head with oyle, my cuppe runneth ouer.
דָּשֵׁן , verb, dasheyn — to be fat, grow fat (value 354)
H1878,
דָּשֵׁן dâshên, daw-shane'; a primitive root; also denominatively (from H1880) to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices):—accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint
(Qal) of prosperity (fig.)
(Piel)
to make fat, anoint
to find fat (of offering - acceptable)
to take away ashes (from altar)
(Pual) to be made fat
(Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)
Used in 11 Verses, 6 Books 11  Occurrence Count
כּוֹס , masculine/feminine noun, kos — a cup (value 86)
H3563,
כּוֹס kôwç, koce; from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye):—cup, (small) owl. Compare H3599.feminine noun
cup
masculine noun
a kind of owl (an unclean bird)
Used in 28 Verses, 12 Books 33  Occurrence Count
נֶגֶד , adjective, adverb (with a preposition), substantive, neged — in front of, in sight of, opposite to (value 57)
H5048,
נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.substantive
what is conspicuous, what is in front of
adverb
in front of, straight forward, before, in sight of
in front of oneself, straightforward
before your face, in your view or purpose
with preposition
what is in front of, corresponding to
in front of, before
in the sight or presence of
parallel to
over, for
in front, opposite
at a distance
preposition
from the front of, away from
from before the eyes of, opposite to, at a distance from
from before, in front of
as far as the front of
Used in 142 Verses, 30 Books 150  Occurrence Count
עָרַךְ , verb, ʿarakh — to arrange or set in order (value 290)
H6186,
עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare
(Qal)
to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
to compare, be comparable
(Hiphil) to value, tax
Used in 72 Verses, 19 Books 76  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
צָרַר , verb, tzarar — to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped (value 490)
H6887,
צָרַר tsârar, tsaw-rar'; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive:—adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
(Qal)
to bind, tie up, shut up
to be scant, be cramped, be in straits
(Pual) to be bound, be tied up
(Hiphil)
to make narrow for, cause distress to, press hard upon
to suffer distress
to show hostility toward, vex
(Qal)
to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
vexer, harasser (participle)
Used in 52 Verses, 20 Books 53  Occurrence Count
רֹאשׁ , masculine noun, rosh — head (value 501)
H7218,
רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning
head (of man, animals)
top, tip (of mountain)
height (of stars)
chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
head, front, beginning
chief, choicest, best
head, division, company, band
sum
Used in 547 Verses, 35 Books 597  Occurrence Count
רְוָיָה , feminine noun, rəvaya — saturation (value 221)
H7310,
רְוָיָה revâyâh, rev-aw-yaw'; from H7301; satisfaction:—runneth over, wealthy.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
שֻׁלְחָן , masculine noun, shulhan — a table (value 388)
H7979,
שֻׁלְחָן shulchân, shool-khawn'; from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:—table.table
table
of king's table, private use, sacred uses
Used in 62 Verses, 18 Books 70  Occurrence Count
שֶׁמֶן , masculine noun, shemen — fat, oil (value 390)
H8081,
שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.fat, oil
fat, fatness
oil, olive oil
as staple, medicament or unguent
for anointing
fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Used in 176 Verses, 26 Books 193  Occurrence Count
| Psalm 23:5Modern KJV—Authorized Version |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. |
| Original Text (WLC) |
| תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃ |
| Verse #14241 (Ch. #501) — 10 words, 39 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou preparest |
H6186ʿarakh |
עָרַךְ |
290 |
| a table |
H7979shulhan |
שֻׁלְחָן |
388 |
| before |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| me in the presence of mine enemies: |
H6887tzarar |
צָרַר |
490 |
| thou anointest |
H1878dasheyn |
דָּשֵׁן |
354 |
| my head |
H7218rosh |
רֹאשׁ |
501 |
| with oil; |
H8081shemen |
שֶׁמֶן |
390 |
| my cup |
H3563kos |
כּוֹס |
86 |
| runneth over. |
H7310rəvaya |
רְוָיָה |
221 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool