I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
I will praiſe thee, O Lord, among the people; I will ſing vnto thee among the nations.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136,
אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.my lord, lord
of men
of God
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
בַּל , adverb, bal — not (value 32)
H1077,
בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.Used in 57 Verses, 6 Books 71  Occurrence Count
זָמַר , verb, zamar — to make music (in praise of God) (value 247)
H2167,
זָמַר zâmar, zaw-mar'; a primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:—give praise, sing forth praises, psalms.to sing, sing praise, make music
(Piel)
to make music, sing
to play a musical instrument
Used in 41 Verses, 5 Books 44  Occurrence Count
יָדָה , verb, yada — to throw, cast (value 19)
H3034,
יָדָה yâdâh, yaw-daw'; a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):—cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).to throw, shoot, cast
(Qal) to shoot (arrows)
(Piel) to cast, cast down, throw down
(Hiphil)
to give thanks,, laud, praise
to confess, confess (the name of God)
(Hithpael)
to confess (sin)
to give thanks
Used in 111 Verses, 17 Books 114  Occurrence Count
לְאֹם , masculine noun, ləʾom — people (value 71)
H3816,
לְאֹם leʼôm, leh-ome'; or לְאוֹם leʼôwm; from an unused root meaning to gather; a community:—nation, people.Used in 31 Verses, 6 Books 34  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
| Psalm 57:9Modern KJV—Authorized Version |
| I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. |
| Original Text (WLC) |
| אוֹדְךָ֖ בָעַמִּ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃ |
| Verse #14778 (Ch. #535) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| I will praise |
H3034yada |
יָדָה |
19 |
| thee, O Lord, |
H136ʾadonay |
אֲדֹנָי |
65 |
| among the people: |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| I will sing |
H2167zamar |
זָמַר |
247 |
| unto thee among the nations. |
H3816ləʾom |
לְאֹם |
71 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples