Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Deliuer me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the vnrighteous, and cruel man.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
חָמֵץ , verb, hameytz — to be sour or leavened (value 138)
H2556,
חָמֵץ châmêts, khaw-mates'; a primitive root; to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling):—cruel (man), dyed, be grieved, leavened.to be leavened, be sour
(Qal) to be leavened
(Hiphil) to taste something leavened
(Hithpael) to be embittered, grieved
to be cruel, oppress, be ruthless
to be red
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
כַּף , feminine noun, kaf — hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan (value 100)
H3709,
כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand
palm, hollow or flat of the hand
power
sole (of the foot)
hollow, objects, bending objects, bent objects
of thigh-joint
pan, vessel (as hollow)
hollow (of sling)
hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
handles (as bent)
Used in 180 Verses, 30 Books 193  Occurrence Count
עֲוַל , verb, ʿaval — to act wrongfully (value 106)
H5765,
עֲוַל ʻăval, aw-val'; a primitive root; to distort (morally):—deal unjustly, unrighteous.to act wrongfully or unjustly, deviate from
(Piel) to act wrongfully
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
פָּלַט , verb, palat — to escape (value 119)
H6403,
פָּלַט pâlaṭ, paw-lat'; a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver:—calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.to escape, save, deliver, slip away
(Qal) to escape
(Piel)
to bring into security, deliver
to cause to escape, cast forth
to be delivered
to slip away
(Hiphil) to bring into security, bring to safety
Used in 23 Verses, 6 Books 24  Occurrence Count
רָשָׁע , adjective, rashaʿ — wicked, criminal (value 570)
H7563,
רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.wicked, criminal
guilty one, one guilty of crime (subst)
wicked (hostile to God)
wicked, guilty of sin (against God or man)
Used in 248 Verses, 20 Books 261  Occurrence Count
| Psalm 71:4Modern KJV—Authorized Version |
| Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. |
| Original Text (WLC) |
| אֱֽלֹהַ֗י פַּ֭לְּטֵנִי מִיַּ֣ד רָשָׁ֑ע מִכַּ֖ף מְעַוֵּ֣ל וְחוֹמֵץ׃ |
| Verse #14981 (Ch. #549) — 7 words, 27 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Deliver |
H6403palat |
פָּלַט |
119 |
| me, O my God, |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| out of the hand |
H3027yad |
יָד |
14 |
| of the wicked, |
H7563rashaʿ |
רָשָׁע |
570 |
| out of the hand |
H3709kaf |
כַּף |
100 |
| of the unrighteous |
H5765ʿaval |
עֲוַל |
106 |
| and cruel man. |
H2556hameytz |
חָמֵץ |
138 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples