Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Thou haſt ſet all the borders of the earth: Thou haſt † made Summer and Winter.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אַתָּה , personal pronoun, ʾatta — you (masc. sing.) (value 406)
H859,
אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.you (second pers. sing. masc.)
Used in 997 Verses, 39 Books 1092  Occurrence Count
גְּבוּלָה , feminine noun, gəvula — border, boundary (value 46)
H1367,
גְּבוּלָה gebûwlâh, gheb-oo-law'; or גְּבֻלָה gebulâh; (shortened) feminine of H1366; a boundary, region:—border, bound, coast, landmark. place.Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
חֹרֶף , masculine noun, horef — harvest time, autumn (value 288)
H2779,
חֹרֶף chôreph, kho'-ref; from H2778; properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age:—cold, winter (-house), youth.harvest time, autumn
(CLBL) winter
Used in 7 Verses, 7 Books 7  Occurrence Count
יָצַר , verb, yatzar — to form, fashion (value 300)
H3335,
יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.to form, fashion, frame
(Qal) to form, fashion
of human activity
of divine activity
of creation
of original creation
of individuals at conception
of Israel as a people
to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
(Niphal) to be formed, be created
(Pual) to be predetermined, be pre-ordained
(Hophal) to be formed
Used in 56 Verses, 12 Books 62  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
נָצַב , verb, natzav — to take one's stand, stand (value 142)
H5324,
נָצַב nâtsab, naw-tsab'; a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively):—appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish
(Niphal)
to station oneself, take one's stand
to stand, be stationed
to stand, take an upright position
to be stationed, be appointed
deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
to stand firm
(Hiphil)
to station, set
to set up, erect
to cause to stand erect
to fix, establish
(Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
Used in 74 Verses, 20 Books 74  Occurrence Count
קַיִץ , masculine noun, kayitz — to awake (value 200)
H7019,
קַיִץ qayits, kah'-yits; from H6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season:—summer (fruit, house).summer, summer-fruit
summer
summer-fruit
Used in 20 Verses, 9 Books 20  Occurrence Count
| Psalm 74:17Modern KJV—Authorized Version |
| Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. |
| Original Text (WLC) |
| אַתָּ֣ה הִ֭צַּבְתָּ כָּל־גְּבוּל֣וֹת אָ֑רֶץ קַ֥יִץ וָ֝חֹ֗רֶף אַתָּ֥ה יְצַרְתָּם׃ |
| Verse #15066 (Ch. #552) — 9 words, 33 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou hast set |
H5324natzav |
נָצַב |
142 |
| all the borders |
H1367gəvula |
גְּבוּלָה |
46 |
| of the earth: |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| thou hast made |
H3335yatzar |
יָצַר |
300 |
| summer |
H7019kayitz |
קַיִץ |
200 |
| and winter. |
H2779horef |
חֹרֶף |
288 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples