Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
Neuertheleſſe they did flatter him with their mouth: and they lyed vnto him with their tongues.
כָּזַב , verb, kazav — to lie, be a liar (value 29)
H3576,
כָּזַב kâzab, kaw-zab'; a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively:—fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail
(Qal) liar (participle)
(Niphal) to be proven to be lying
(Piel)
to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive
to disappoint, fail
(Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
Used in 18 Verses, 10 Books 18  Occurrence Count
לָשׁוֹן , masculine noun, lashon — tongue (value 386)
H3956,
לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה leshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.tongue
tongue (of men)
tongue (literal)
tongue (organ of speech)
language
tongue (of animals)
tongue (of fire)
wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Used in 115 Verses, 22 Books 117  Occurrence Count
פֶּה , masculine noun, peh — mouth (value 85)
H6310,
פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.(peh) mouth
mouth (of man)
mouth (as organ of speech)
mouth (of animals)
mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
extremity, end
(pim) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1 Sa. 13:21
Used in 459 Verses, 35 Books 494  Occurrence Count
פָּתָה , verb, pata — to be spacious, wide or open (value 485)
H6601,
פָּתָה pâthâh, paw-thaw'; a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude:—allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).to be spacious, be open, be wide
(Qal) to be spacious or open or wide
(Hiphil) to make spacious, make open
to be simple, entice, deceive, persuade
(Qal)
to be open-minded, be simple, be naive
to be enticed, be deceived
(Niphal) to be deceived, be gullible
(Piel)
to persuade, seduce
to deceive
(Pual)
to be persuaded
to be deceived
Used in 26 Verses, 13 Books 28  Occurrence Count
| Psalm 78:36Modern KJV—Authorized Version |
| Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. |
| Original Text (WLC) |
| וַיְפַתּ֥וּהוּ בְּפִיהֶ֑ם וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם יְכַזְּבוּ־לֽוֹ׃ |
| Verse #15150 (Ch. #556) — 5 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Nevertheless they did flatter |
H6601pata |
פָּתָה |
485 |
| him with their mouth, |
H6310peh |
פֶּה |
85 |
| and they lied |
H3576kazav |
כָּזַב |
29 |
| unto him with their tongues. |
H3956lashon |
לָשׁוֹן |
386 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples