Make a joyful noise unto the
LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Make a ioyfull noiſe vnto the Lord, all the earth: make a lowd noiſe, and reioyce, and ſing praiſe.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
זָמַר , verb, zamar — to make music (in praise of God) (value 247)
H2167,
זָמַר zâmar, zaw-mar'; a primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:—give praise, sing forth praises, psalms.to sing, sing praise, make music
(Piel)
to make music, sing
to play a musical instrument
Used in 41 Verses, 5 Books 44  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
פָּצַח , verb, patzah — to cause to break or burst forth, break forth with (value 178)
H6476,
פָּצַח pâtsach, paw-tsakh'; a primitive root; to break out (in joyful sound):—break (forth, forth into joy), make a loud noise.to cause to break or burst forth, break forth with, break out
(Qal) to break out, break forth with
(Piel) to break up
Used in 8 Verses, 3 Books 8  Occurrence Count
רוּעַ , verb, ruaʿ — to raise a shout, give a blast (value 276)
H7321,
רוּעַ rûwaʻ, roo-ah'; a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy):—blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.to shout, raise a sound, cry out, give a blast
(Hiphil)
to shout a war-cry or alarm of battle
to sound a signal for war or march
to shout in triumph (over enemies)
to shout in applause
to shout (with religious impulse)
to cry out in distress
(Polal) to utter a shout
(Hithpolel)
to shout in triumph
to shout for joy
(Niphal) destroyed
Used in 40 Verses, 15 Books 43  Occurrence Count
רָנַן , verb, ranan — to give a ringing cry (value 300)
H7442,
רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.to overcome
(Hithpolel) to be overcome
to cry out, shout for joy, give a ringing cry
(Qal)
to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
(Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
(Pual) ringing cry, singing out (passive)
(Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
(Hithpolel) rejoicing (participle)
Used in 53 Verses, 11 Books 53  Occurrence Count
| Psalm 98:4Modern KJV—Authorized Version |
| Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. |
| Original Text (WLC) |
| הָרִ֣יעוּ לַֽ֭יהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ׃ |
| Verse #15495 (Ch. #576) — 7 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Make a joyful noise |
H7321ruaʿ |
רוּעַ |
276 |
| unto the LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| all the earth: |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| make a loud noise, |
H6476patzah |
פָּצַח |
178 |
| and rejoice, |
H7442ranan |
רָנַן |
300 |
| and sing praise. |
H2167zamar |
זָמַר |
247 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples