And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
And hee made the Lauer of braſſe, and the foot of it of braſſe, of the || looking glaſſes of the women † aſſembling, which aſſembled at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
אֹהֶל , masculine noun, ʾohel — a tent (value 36)
H168,
אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.tent
nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
dwelling, home, habitation
the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
Used in 314 Verses, 26 Books 345  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
כִּיּוֹר , masculine noun, kiyyyor — pot, basin (value 236)
H3595,
כִּיּוֹר kîyôwr, kee-yore'; or כִּיֹּר kîyôr; from the same as H3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform:—hearth, laver, pan, scaffold.pot, basin, laver, pan
pot, caldron
fire-pot, brazier
basin, laver
platform, stage
Used in 20 Verses, 7 Books 23  Occurrence Count
כֵּן , masculine noun, keyn — right, veritable, honest (value 70)
H3653,
כֵּן kên, kane; the same as H3651, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station:—base, estate, foot, office, place, well.base, stand, pedestal, office, foot, place, estate
base, pedestal
office, place
Used in 17 Verses, 6 Books 17  Occurrence Count
מוֹעֵד , masculine noun, moʿeyd — appointed time, place, or meeting (value 120)
H4150,
מוֹעֵד môwʻêd, mo-ade'; or מֹעֵד môʻêd; or (feminine) מוֹעָדָה môwʻâdâh; (2 Chronicles 8:13), from H3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand):—appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).appointed place, appointed time, meeting
appointed time
appointed time (general)
sacred season, set feast, appointed season
appointed meeting
appointed place
appointed sign or signal
tent of meeting
Used in 213 Verses, 26 Books 222  Occurrence Count
מַרְאָה , feminine noun, marʾa — vision (value 246)
H4759,
מַרְאָה marʼâh, mar-aw'; feminine of H4758; a vision; also (causatively) a mirror:—looking glass, vision.vision
mode of revelation
mirror
Used in 10 Verses, 6 Books 11  Occurrence Count
נְחֹשֶׁת , masculine noun, nəhoshet — copper, bronze (value 758)
H5178,
נְחֹשֶׁת nechôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.copper, bronze
copper (ore), bronze (as copper alloy)
fetters (of copper or bronze)
copper (as value)
lust, harlotry
meaning dubious
Used in 119 Verses, 21 Books 139  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פֶּתַח , masculine noun, petah — opening, doorway, entrance (value 488)
H6607,
פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.opening, doorway, entrance
Used in 154 Verses, 24 Books 163  Occurrence Count
צָבָא , verb, tzavaʾ — to wage war, serve (value 93)
H6633,
צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; a primitive root; to mass (an army or servants):—assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.to go forth, wage war, fight, serve
(Qal)
to wage war, fight, go forth to war
to serve (at sacred tent)
(Hiphil) to cause to go forth, muster
Used in 12 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
| Exodus 38:8Modern KJV—Authorized Version |
| And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. |
| Original Text (WLC) |
| וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ ס |
| Verse #2642 (Ch. #88) — 14 words, 52 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And he made |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| the laver |
H3595kiyyyor |
כִּיּוֹר |
236 |
| of brass, |
H5178nəhoshet |
נְחֹשֶׁת |
758 |
| and the foot |
H3653keyn |
כֵּן |
70 |
| of it of brass, |
H5178nəhoshet |
נְחֹשֶׁת |
758 |
| of the lookingglasses |
H4759marʾa |
מַרְאָה |
246 |
| of the women assembling, |
H6633tzavaʾ |
צָבָא |
93 |
| which assembled |
H6633tzavaʾ |
צָבָא |
93 |
| at the door |
H6607petah |
פֶּתַח |
488 |
| of the tabernacle |
H168ʾohel |
אֹהֶל |
36 |
| of the congregation. |
H4150moʿeyd |
מוֹעֵד |
120 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples