And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
And they gathered them together vpon heapes, and the land ſtanke.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בָּאַשׁ , verb, baʾash — to have a bad smell, to stink (value 303)
H887,
בָּאַשׁ bâʼash, baw-ash'; a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally:—(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly.to have a bad smell, stink, smell bad
(Qal) to stink, smell bad
(Niphal)
to become odious
to make oneself odious
(Hiphil)
to stink, emit a stinking odour
to cause to stink
of wickedness (fig.)
(Hithpael) to make oneself odious
(TWOT) to abhor
Used in 17 Verses, 9 Books 17  Occurrence Count
חֹמֶר , masculine noun, homer — cement, mortar, clay (value 248)
H2563,
חֹמֶר chômer, kho'mer; from H2560; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure:—clay, heap, homer, mire, motion.cement, mortar, clay
mortar, cement
clay
mire
heap
swelling, surging (of water)
homer - a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
Used in 26 Verses, 11 Books 30  Occurrence Count
צָבַר , verb, tzavar — to heap up (value 292)
H6651,
צָבַר tsâbar, tsaw-bar'; a primitive root; to aggregate:—gather (together), heap (up), lay up.(Qal) to heap up, pile up
of grain, dust, silver
Used in 7 Verses, 6 Books 7  Occurrence Count
| Exodus 8:14Modern KJV—Authorized Version |
| And they gathered them together upon heaps: and the land stank. |
| Original Text (WLC) |
| וַיִּצְבְּר֥וּ אֹתָ֖ם חֳמָרִ֣ם חֳמָרִ֑ם וַתִּבְאַ֖שׁ הָאָֽרֶץ׃ |
| Verse #1725 (Ch. #58) — 6 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And they gathered them together |
H6651tzavar |
צָבַר |
292 |
| upon heaps: |
H2563homer |
חֹמֶר |
248 |
| and the land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| stank. |
H887baʾash |
בָּאַשׁ |
303 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples