And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the
LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the
LORD rained hail upon the land of Egypt.
And Moſes ſtretched foorth his rod toward heauen, and the Lord ſent thunder and haile, and the fire ranne along vpon the ground, and the Lord rained haile vpon the land of Egypt.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אֵשׁ , feminine noun, ʾeysh — a fire (value 301)
H784,
אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.fire
fire, flames
supernatural fire (accompanying theophany)
fire (for cooking, roasting, parching)
altar-fire
God's anger (fig.)
Used in 346 Verses, 33 Books 376  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בָּרָד , masculine noun, barad — hail (value 206)
H1259,
בָּרָד bârâd, baw-rawd'; from H1258; hail:—hail(stones).hail
of God's judgment (fig.)
Used in 26 Verses, 6 Books 29  Occurrence Count
הָלַךְ , verb, halakh — to go, come, walk (value 55)
H1980,
הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Piel)
to walk
to walk (fig.)
(Hithpael)
to traverse
to walk about
(Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 470 Verses, 34 Books 498  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
מַטֶּה , masculine noun, matteh — a staff, rod, shaft, branch, a tribe (value 54)
H4294,
מַטֶּה maṭṭeh, mat-teh'; or (feminine) מַטָּה maṭṭâh; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):—rod, staff, tribe.staff, branch, tribe
staff, rod, shaft
branch (of vine)
tribe
company led by chief with staff (originally)
Used in 205 Verses, 15 Books 249  Occurrence Count
מָטַר , verb, matar — to rain (value 249)
H4305,
מָטַר mâṭar, maw-tar'; a primitive root; to rain:—(cause to) rain (upon).to rain
(Niphal) to be rained on or upon
(Hiphil)
to rain, send rain
to rain hail, send hail
Used in 14 Verses, 7 Books 17  Occurrence Count
מִצְרַיִם , adjective, proper locative noun, mitzrayim — a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa (value 380)
H4714,
מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.proper locative noun
Egypt = "land of the Copts"
a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
adjective
Egyptians = "double straits"
the inhabitants or natives of Egypt
Used in 569 Verses, 28 Books 633  Occurrence Count
מֹשֶׁה , proper masculine noun, mosheh — a great Israelite leader, prophet and lawgiver (value 345)
H4872,
מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.Moses = "drawn"
the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Used in 704 Verses, 19 Books 765  Occurrence Count
נָטָה , verb, nata — to stretch out, spread out, extend, incline, bend (value 64)
H5186,
נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
(Qal)
to stretch out, extend, stretch, offer
to spread out, pitch (tent)
to bend, turn, incline
to turn aside, incline, decline, bend down
to bend, bow
to hold out, extend (fig.)
(Niphal) to be stretched out
(Hiphil)
to stretch out
to spread out
to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Used in 207 Verses, 26 Books 214  Occurrence Count
נָתַן , verb, natan — to give, put, set (value 500)
H5414,
נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.to give, put, set
(Qal)
to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
to make, constitute
(Niphal)
to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
to be set, be put, be made, be inflicted
(Hophal)
to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
to be put upon
Used in 1816 Verses, 38 Books 1998  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
קוֹל , masculine noun, kol — sound, voice (value 136)
H6963,
קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.voice, sound, noise
voice
sound (of instrument)
lightness, frivolity
Used in 436 Verses, 35 Books 503  Occurrence Count
שָׁמַיִם , masculine noun, shamayim — heaven, sky (value 390)
H8064,
שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).heaven, heavens, sky
visible heavens, sky
as abode of the stars
as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
Heaven (as the abode of God)
Used in 395 Verses, 33 Books 413  Occurrence Count
| Exodus 9:23Modern KJV—Authorized Version |
| And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. |
| Original Text (WLC) |
| וַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֮ עַל־הַשָּׁמַיִם֒ וַֽיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹלֹת֙ וּבָרָ֔ד וַתִּ֥הֲלַךְ אֵ֖שׁ אָ֑רְצָה וַיַּמְטֵ֧ר יְהוָ֛ה בָּרָ֖ד עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ |
| Verse #1766 (Ch. #59) — 19 words, 67 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And Moses |
H4872mosheh |
מֹשֶׁה |
345 |
| stretched forth |
H5186nata |
נָטָה |
64 |
| his rod |
H4294matteh |
מַטֶּה |
54 |
| toward heaven: |
H8064shamayim |
שָׁמַיִם |
390 |
| and the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| sent |
H5414natan |
נָתַן |
500 |
| thunder |
H6963kol |
קוֹל |
136 |
| and hail, |
H1259barad |
בָּרָד |
206 |
| and the fire |
H784ʾeysh |
אֵשׁ |
301 |
| ran along |
H1980halakh |
הָלַךְ |
55 |
| upon the ground; |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| and the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| rained |
H4305matar |
מָטַר |
249 |
| hail |
H1259barad |
בָּרָד |
206 |
| upon the land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| of Egypt. |
H4714mitzrayim |
מִצְרַיִם |
380 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples