A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
* A prudent man foreſeeth the euill, and hideth himſelfe: but the ſimple paſſe on, and are puniſhed.
סָתַר , verb, satar — to hide, conceal (value 660)
H5641,
סָתַר çâthar, saw-thar'; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:—be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.to hide, conceal
(Niphal)
to hide oneself
to be hidden, be concealed
(Piel) to hide carefully
(Pual) to be hidden carefully, be concealed
(Hiphil) to conceal, hide
(Hithpael) to hide oneself carefully
Used in 80 Verses, 18 Books 80  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
עָנַשׁ , verb, ʿanash — to fine, mulct (value 420)
H6064,
עָנַשׁ ʻânash, aw-nash'; a primitive root; properly, to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine:—amerce, condemn, punish, × surely.to fine, amerce, punish, condemn, mulct
(Qal) to fine, punish
(Niphal) to be fined, be punished, be mulcted
Used in 8 Verses, 5 Books 8  Occurrence Count
עָרוּם , adjective, ʿarum — crafty, shrewd, sensible (value 316)
H6175,
עָרוּם ʻârûwm, aw-room'; passive participle of H6191; cunning (usually in a bad sense):—crafty, prudent, subtil.subtle, shrewd, crafty, sly, sensible
crafty
shrewd, sensible, prudent
Used in 11 Verses, 3 Books 11  Occurrence Count
פְּתִי , adjective, feminine noun, pətiy — simple, perhaps open-minded (value 490)
H6612,
פְּתִי pethîy, peth-ee'; or פֶּתִי pethîy; or פְּתָאִי pethâʼîy; from H6601; silly (i.e. seducible):—foolish, simple(-icity, one).feminine noun
simplicity, naivete
adjective
simple, foolish, open-minded
Used in 18 Verses, 3 Books 19  Occurrence Count
רָאָה , verb, raʾa — to see (value 206)
H7200,
רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.to see, look at, inspect, perceive, consider
(Qal)
to see
to see, perceive
to see, have vision
to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
to look at, gaze at
(Niphal)
to appear, present oneself
to be seen
to be visible
(Pual) to be seen
(Hiphil)
to cause to see, show
to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
(Hophal)
to be caused to see, be shown
to be exhibited to
(Hithpael) to look at each other, face
Used in 1205 Verses, 38 Books 1300  Occurrence Count
רַע , absolute state masculine plural intensive noun, raʿ — bad, evil (value 270)
H7451,
רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)adjective
bad, evil
bad, disagreeable, malignant
bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
evil, displeasing
bad (of its kind - land, water, etc)
bad (of value)
worse than, worst (comparison)
sad, unhappy
evil (hurtful)
bad, unkind (vicious in disposition)
bad, evil, wicked (ethically)
in general, of persons, of thoughts
deeds, actions
masculine noun
evil, distress, misery, injury, calamity
evil, distress, adversity
evil, injury, wrong
evil (ethical)
feminine noun
evil, misery, distress, injury
evil, misery, distress
evil, injury, wrong
evil (ethical)
Used in 623 Verses, 36 Books 660  Occurrence Count
| Proverbs 22:3Modern KJV—Authorized Version |
| A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished. |
| Original Text (WLC) |
| עָר֤וּם ׀ רָאָ֣ה רָעָ֣ה ויסתר וּ֝פְתָיִ֗ים עָבְר֥וּ וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃ |
| Verse #17019 (Ch. #650) — 7 words, 31 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| A prudent |
H6175ʿarum |
עָרוּם |
316 |
| man foreseeth |
H7200raʾa |
רָאָה |
206 |
| the evil, |
H7451raʿ |
רַע |
270 |
| and hideth |
H5641satar |
סָתַר |
660 |
| himself: but the simple |
H6612pətiy |
פְּתִי |
490 |
| pass on, |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| and are punished. |
H6064ʿanash |
עָנַשׁ |
420 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples