And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
And loe, it was all growen ouer with thornes, and nettles had couered the face thereof, and the ſtone wall therof was broken downe:
אֶבֶן , feminine noun, ʾeven — a stone (value 53)
H68,
אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).stone (large or small)
common stone (in natural state)
stone, as material
of tablets
marble, hewn stones
precious stones, stones of fire
stones containing metal (ore), tool for work or weapon
weight
plummet (stones of destruction) also made of metal
stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
(simile)
sinking in water, motionlessness
strength, firmness, solidity
commonness
(metaph)
petrified with terror
perverse, hard heart
Used in 239 Verses, 27 Books 269  Occurrence Count
גֶּדֶר , masculine noun, geder — wall (value 207)
H1444,
גֶּדֶר geder, gheh'-der; from H1443; a circumvallation:—wall.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
הִנֵּה , demonstrative particle, hinneyh — lo! behold! (value 60)
H2009,
הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.Used in 799 Verses, 35 Books 842  Occurrence Count
הָרַס , verb, haras — to throw down, break or tear down (value 265)
H2040,
הָרַס hâraç, haw-ras'; a primitive root; to pull down or in pieces, break, destroy:—beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly
(Qal)
to throw down, tear down
to break through
to break down, break away
(Niphal) to be torn down, be thrown down
(Piel)
to overthrow, tear down
destroyer (participle)
Used in 42 Verses, 16 Books 42  Occurrence Count
חָרוּל , masculine noun, harul — (a kind of weed), perhaps chickpea (value 244)
H2738,
חָרוּל chârûwl, khaw-rool'; or (shortened) חָרֻל chârul; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed:—nettle.nettles, weeds, kind of weed (perhaps chickpea)
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
כָּסָה , verb, kasa — to cover (value 85)
H3680,
כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.to cover, conceal, hide
(Qal) conceal, covered (participle)
(Niphal) to be covered
(Piel)
to cover, clothe
to cover, conceal
to cover (for protection)
to cover over, spread over
to cover, overwhelm
(Pual)
to be covered
to be clothed
(Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Used in 149 Verses, 26 Books 152  Occurrence Count
עָלָה , verb, ʿala — to go up, ascend, climb (value 105)
H5927,
עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.to go up, ascend, climb
(Qal)
to go up, ascend
to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
to go up, come up (of animals)
to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
to come up (before God)
to go up, go up over, extend (of boundary)
to excel, be superior to
(Niphal)
to be taken up, be brought up, be taken away
to take oneself away
to be exalted
(Hiphil)
to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
to bring up, bring against, take away
to bring up, draw up, train
to cause to ascend
to rouse, stir up (mentally)
to offer, bring up (of gifts)
to exalt
to cause to ascend, offer
(Hophal)
to be carried away, be led up
to be taken up into, be inserted in
to be offered
(Hithpael) to lift oneself
Used in 817 Verses, 36 Books 887  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
קִמָּשׁוֹן , collective masculine noun, kimmashon — thorn (value 496)
H7063,
קִמָּשׁוֹן qimmâshôwn, kim-maw-shone'; from the same as H7057; a prickly plant:—thorn.thistles or nettles, a thorny or useless plant
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Proverbs 24:31Modern KJV—Authorized Version |
| And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. |
| Original Text (WLC) |
| וְהִנֵּ֨ה עָ֘לָ֤ה כֻלּ֨וֹ ׀ קִמְּשֹׂנִ֗ים כָּסּ֣וּ פָנָ֣יו חֲרֻלִּ֑ים וְגֶ֖דֶר אֲבָנָ֣יו נֶהֱרָֽסָה׃ |
| Verse #17111 (Ch. #652) — 10 words, 42 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And, lo, it was all grown over |
H5927ʿala |
עָלָה |
105 |
| with thorns, |
H7063kimmashon |
קִמָּשׁוֹן |
496 |
| and nettles |
H2738harul |
חָרוּל |
244 |
| had covered |
H3680kasa |
כָּסָה |
85 |
| the face |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| thereof, and the stone |
H68ʾeven |
אֶבֶן |
53 |
| wall |
H1444geder |
גֶּדֶר |
207 |
| thereof was broken down. |
H2040haras |
הָרַס |
265 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples