He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
* He that tilleth his land, ſhal haue plentie of bread: but he that followeth after vaine perſons, ſhall haue pouerty enough.
אֲדָמָה , feminine noun, ʾadama — ground, land (value 50)
H127,
אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.ground, land
ground (as general, tilled, yielding sustenance)
piece of ground, a specific plot of land
earth substance (for building or constructing)
ground as earth's visible surface
land, territory, country
whole inhabited earth
city in Naphtali
Used in 211 Verses, 28 Books 225  Occurrence Count
לֶחֶם , masculine noun, lehem — bread, food (value 78)
H3899,
לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.bread, food, grain
bread
bread
bread-corn
food (in general)
Used in 277 Verses, 30 Books 297  Occurrence Count
עָבַד , verb, ʿavad — to work, serve (value 76)
H5647,
עָבַד ʻâbad, aw-bad'; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:—× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,to work, serve
(Qal)
to labour, work, do work
to work for another, serve another by labour
to serve as subjects
to serve (God)
to serve (with Levitical service)
(Niphal)
to be worked, be tilled (of land)
to make oneself a servant
(Pual) to be worked
(Hiphil)
to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
to cause to serve as subjects
(Hophal) to be led or enticed to serve
Used in 262 Verses, 25 Books 289  Occurrence Count
רָדַף , verb, radaf — to pursue, chase, persecute (value 284)
H7291,
רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
(Qal)
to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
to persecute, harass (fig)
to follow after, aim to secure (fig)
to run after (a bribe) (fig)
(Niphal)
to be pursued
one pursued (participle)
(Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
(Pual) to be pursued, be chased away
(Hiphil) to pursue, chase
Used in 135 Verses, 23 Books 143  Occurrence Count
רֵיק , adjective, reyk — empty, vain (value 310)
H7386,
רֵיק rêyq, rake; or (shorter) רֵק rêq; from H7324; empty; figuratively, worthless:—emptied(-ty), vain (fellow, man).empty, vain
empty (of vessels)
empty, idle, worthless (ethically)
Used in 14 Verses, 10 Books 14  Occurrence Count
רֵישׁ , masculine noun, reysh — poverty (value 510)
H7389,
רֵישׁ rêysh, raysh; or רֵאשׁ rêʼsh; or רִישׁ rîysh; from H7326; poverty:—poverty.Used in 7 Verses, 1 Book 7  Occurrence Count
שָׂבַע , verb, savaʿ — to be sated, satisfied or surfeited (value 372)
H7646,
שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited
(Qal)
to be sated (with food)
to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
to have in excess, be surfeited, be surfeited with
to be weary of (fig)
(Piel) to satisfy
(Hiphil)
to satisfy
to enrich
to sate, glut (with the undesired)
Used in 93 Verses, 20 Books 96  Occurrence Count
| Proverbs 28:19Modern KJV—Authorized Version |
| He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. |
| Original Text (WLC) |
| עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתוֹ יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֥ף רֵ֝קִ֗ים יִֽשְׂבַּֽע־רִֽישׁ׃ |
| Verse #17216 (Ch. #656) — 8 words, 31 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| He that tilleth |
H5647ʿavad |
עָבַד |
76 |
| his land |
H127ʾadama |
אֲדָמָה |
50 |
| shall have plenty |
H7646savaʿ |
שָׂבַע |
372 |
| of bread: |
H3899lehem |
לֶחֶם |
78 |
| but he that followeth |
H7291radaf |
רָדַף |
284 |
| after vain |
H7386reyk |
רֵיק |
310 |
| persons shall have poverty enough. |
H7389reysh |
רֵישׁ |
510 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples