For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
* For the merchandiſe of it is better then the merchandiſe of ſiluer, and the gaine thereof, then fine gold.
חֲרוּץ , adjective, masculine noun, harutz — sharp, diligent (value 304)
H2742,
חֲרוּץ chărûwts, khaw-roots'; or חָרֻץ châruts; passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager:—decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.adjective
sharp-pointed, sharp, diligent
masculine noun
strict decision, decision
trench, moat, ditch
gold (poetical)
Used in 17 Verses, 8 Books 18  Occurrence Count
טוֹב , adjective, feminine noun, masculine noun, tov — pleasant, agreeable, good (value 17)
H2896,
טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).adjective
good, pleasant, agreeable
pleasant, agreeable (to the senses)
pleasant (to the higher nature)
good, excellent (of its kind)
good, rich, valuable in estimation
good, appropriate, becoming
better (comparative)
glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
good understanding (of man's intellectual nature)
good, kind, benign
good, right (ethical)
masculine noun
a good thing, benefit, welfare
welfare, prosperity, happiness
good things (collective)
good, benefit
moral good
feminine noun
welfare, benefit, good things
welfare, prosperity, happiness
good things (collective)
bounty
Used in 521 Verses, 35 Books 561  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כֶּסֶף , masculine noun, kesef — silver, money (value 160)
H3701,
כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).silver, money
silver
as metal
as ornament
as colour
money, shekels, talents
Used in 343 Verses, 36 Books 399  Occurrence Count
סַחַר , masculine noun, sahar — commerce, gain (value 268)
H5504,
סַחַר çachar, sakh'-ar; from H5503; profit (from trade):—merchandise.traffic, gain, profit, gain from merchandise
traffic, gain from traffic
Used in 3 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
סָחַר , masculine noun, sahar — mart, merchandise (value 268)
H5505,
סָחַר çâchar, saw-khar'; from H5503; an emporium; abstractly, profit (from trade):—mart, merchandise.traffic, gain, profit, gain from merchandise
traffic, gain from traffic
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
תְּבוּאָה , feminine noun, təvuʾa — product, revenue (value 414)
H8393,
תְּבוּאָה tebûwʼâh, teb-oo-aw'; from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):—fruit, gain, increase, revenue.produce, product, revenue
product, yield, crops (of the earth usually)
income, revenue
gain (of wisdom) (fig)
product of lips (fig)
Used in 40 Verses, 16 Books 42  Occurrence Count
| Proverbs 3:14Modern KJV—Authorized Version |
| For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. |
| Original Text (WLC) |
| כִּ֤י ט֣וֹב סַ֭חְרָהּ מִסְּחַר־כָּ֑סֶף וּ֝מֵחָר֗וּץ תְּבוּאָתָֽהּ׃ |
| Verse #16470 (Ch. #631) — 7 words, 28 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For the merchandise |
H5504sahar |
סַחַר |
268 |
| of it is better |
H2896tov |
טוֹב |
17 |
| than the merchandise |
H5505sahar |
סָחַר |
268 |
| of silver, |
H3701kesef |
כֶּסֶף |
160 |
| and the gain |
H8393təvuʾa |
תְּבוּאָה |
414 |
| thereof than fine gold. |
H2742harutz |
חֲרוּץ |
304 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples