Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Take faſt hold of inſtruction, let her not goe; keepe her, for ſhe is thy life.
אַל , adverb of negation, ʾal — not (a subjective neg.) (value 31)
H408,
אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)
do not, let not (with a verb)
let there not be (with a verb understood)
not, no (with substantive)
nothing (as substantive)
Used in 572 Verses, 37 Books 724  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
חָזַק , verb, hazak — to be or grow firm or strong, strengthen (value 115)
H2388,
חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
(Qal)
to be strong, grow strong
to prevail, prevail upon
to be firm, be caught fast, be secure
to press, be urgent
to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
to be severe, be grievous
to strengthen
(Piel)
to make strong
to restore to strength, give strength
to strengthen, sustain, encourage
to make strong, make bold, encourage
to make firm
to make rigid, make hard
(Hiphil)
to make strong, strengthen
to make firm
to display strength
to make severe
to support
to repair
to prevail, prevail upon
to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
to hold, contain
(Hithpael)
to strengthen oneself
to put forth strength, use one's strength
to withstand
to hold strongly with
Used in 266 Verses, 28 Books 287  Occurrence Count
חַי , adjective, feminine noun, masculine noun, hay — alive, living (value 18)
H2416,
חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.adjective
living, alive
green (of vegetation)
flowing, fresh (of water)
lively, active (of man)
reviving (of the springtime)
masculine noun
relatives
life (abstract emphatic)
life
sustenance, maintenance
feminine noun
living thing, animal
animal
life
appetite
revival, renewal
community
Used in 450 Verses, 29 Books 497  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מוּסָר , masculine noun, musar — discipline, chastening, correction (value 306)
H4148,
מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.discipline, chastening, correction
discipline, correction
chastening
Used in 50 Verses, 9 Books 50  Occurrence Count
נָצַר , verb, natzar — to watch, guard, keep (value 340)
H5341,
נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).to guard, watch, watch over, keep
(Qal)
to watch, guard, keep
to preserve, guard from dangers
to keep, observe, guard with fidelity
to guard, keep secret
to be kept close, be blockaded
watchman (participle)
Used in 60 Verses, 10 Books 61  Occurrence Count
רָפָה , verb, rafa — sink, relax (value 285)
H7503,
רָפָה râphâh, raw-faw'; a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative):—abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See H7495.to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened
(Qal)
to sink down
to sink, drop
to sink, relax, abate
to relax, withdraw
(Niphal) idle (participle)
(Piel) to let drop
(Hiphil)
to let drop, abandon, relax, refrain, forsake
to let go
to refrain, let alone
to be quiet
(Hithpael) to show oneself slack
Used in 45 Verses, 19 Books 46  Occurrence Count
| Proverbs 4:13Modern KJV—Authorized Version |
| Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. |
| Original Text (WLC) |
| הַחֲזֵ֣ק בַּמּוּסָ֣ר אַל־תֶּ֑רֶף נִ֝צְּרֶ֗הָ כִּי־הִ֥יא חַיֶּֽיךָ׃ |
| Verse #16504 (Ch. #632) — 8 words, 27 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Take fast hold |
H2388hazak |
חָזַק |
115 |
| of instruction; |
H4148musar |
מוּסָר |
306 |
| let her not go: |
H7503rafa |
רָפָה |
285 |
| keep |
H5341natzar |
נָצַר |
340 |
| her; for she is thy life. |
H2416hay |
חַי |
18 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples