Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
* Untill the day † breake, and the ſhadowes flee away, I will get mee to the mountaines of myrrhe, and to the hill of frankincenſe.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
גִּבְעָה , feminine noun, givʿa — a hill (value 80)
H1389,
גִּבְעָה gibʻâh, ghib-aw'; feminine from the same as H1387; a hillock:—hill, little hill.hill
hill (lower than a mountain)
as a place of illicit worship
poetic for mountain
used in place names
Used in 71 Verses, 25 Books 71  Occurrence Count
הַר , masculine noun, har — mountain, hill, hill country (value 205)
H2022,
הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.hill, mountain, hill country, mount
Used in 486 Verses, 35 Books 543  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212,
יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
לְבוֹנָה , feminine noun, ləvona — frankincense (value 93)
H3828,
לְבוֹנָה lebôwnâh, leb-o-naw'; or לְבֹנָה lebônâh; from H3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke):—(frank-) incense.frankincense
a white resin burned as fragrant incense
ceremonially
personally
used in compounding the holy incense
Used in 21 Verses, 8 Books 21  Occurrence Count
מֹר , masculine noun, mor — myrrh (value 240)
H4753,
מֹר môr, more; or מוֹר môwr; from H4843; myrrh (as distilling in drops, and also as bitter):—myrrh.myrrh
an Arabian gum from the bark of a tree, used in sacred oil and in perfume
Used in 11 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
נוּס , verb, nus — to flee, escape (value 116)
H5127,
נוּס nûwç, noos; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):—× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.to flee, escape
(Qal)
to flee
to escape
to take flight,m depart, disappear
to fly (to the attack) on horseback
(Polel) to drive at
(Hithpolel) to take flight
(Hiphil)
to put to flight
to drive hastily
to cause to disappear, hide
Used in 142 Verses, 21 Books 158  Occurrence Count
עַד , conjunction, preposition, ʿad — as far as, even to, up to, until, while (value 74)
H5704,
עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.preposition
as far as, even to, until, up to, while, as far as
of space
as far as, up to, even to
in combination
from...as far as, both...and (with 'min' - from)
of time
even to, until, unto, till, during, end
of degree
even to, to the degree of, even like
conjunction
until, while, to the point that, so that even
Used in 1128 Verses, 39 Books 1262  Occurrence Count
פּוּחַ , verb, puah — to breathe, blow (value 94)
H6315,
פּוּחַ pûwach, poo'akh; a primitive root; to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff:—blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.to breathe, blow
(Qal) to breathe
(Hiphil)
to cause to exhale or breathe
to puff, snort
to excite, inflame
to puff, pant for it
to breathe out, utter
to blow, blast
Used in 14 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
צֵלֶל , masculine noun, tzeylel — shadow (value 150)
H6752,
צֵלֶל tsêlel, tsay'-lel; from H6751; shade:—shadow.shadow, shade
shadow (on dial)
shadow, shade (as protection)
shadow (symbolic of transitoriness of life)
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
| Song of Solomon 4:6Modern KJV—Authorized Version |
| Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
| Original Text (WLC) |
| עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים אֵ֤לֶךְ לִי֙ אֶל־הַ֣ר הַמּ֔וֹר וְאֶל־גִּבְעַ֖ת הַלְּבוֹנָֽה׃ |
| Verse #17589 (Ch. #675) — 13 words, 47 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Until the day |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| break, |
H6315puah |
פּוּחַ |
94 |
| and the shadows |
H6752tzeylel |
צֵלֶל |
150 |
| flee away, |
H5127nus |
נוּס |
116 |
| I will get |
H3212yalakh |
יָלַךְ |
60 |
| me to the mountain |
H2022har |
הַר |
205 |
| of myrrh, |
H4753mor |
מֹר |
240 |
| and to the hill |
H1389givʿa |
גִּבְעָה |
80 |
| of frankincense. |
H3828ləvona |
לְבוֹנָה |
93 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples