Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
Who is ſhe that looketh forth as the morning, faire as the moone, cleare as the ſunne, and terrible as an armie with banners?
אָיֹם , adjective, ʾayom — terrible, dreadful (value 51)
H366,
אָיֹם ʼâyôm, aw-yome'; from an unused root (meaning to frighten); frightful:—terrible.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
בַּר , adjective, adverb, bar — pure, clean (value 202)
H1249,
בַּר bar, bar; from H1305 (in its various senses); beloved; also pure, empty:—choice, clean, clear, pure.pure, clear, sincere
clean, empty
adverb
purely
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
דָּגַל , verb, dagal — to look, behold (value 37)
H1713,
דָּגַל dâgal, daw-gal'; a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous:—(set up, with) banners, chiefest.to look, behold
(Qal) looked at, conspicuous (participle)
to carry a banner or standard, set up banner or standard
(Qal) to set up standard (in battle)
(Niphal) supplied with banners, bannered
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
זֹאת , adverb, demonstrative pronoun, zot — hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, (value 408)
H2063,
זֹאת zôʼth, zothe'; irregular feminine of H2088; this (often used adverb):—hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
(alone)
this one
this...that, the one...the other, another
(appos to subst)
this
(as predicate)
this, such
(enclitically)
then
who, whom
how now, what now
what now
wherefore now
behold here
just now
now, now already
(poetry)
wherein, which, those who
(with prefixes)
in this (place) here, then
on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
thus and thus
as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
from here, hence, on one side...on the other side
on this account
in spite of this, which, whence, how
Used in 570 Verses, 34 Books 599  Occurrence Count
חַמָּה , feminine noun, hamma — heat, sun (value 53)
H2535,
חַמָּה chammâh, kham-maw'; from H2525; heat; by implication, the sun:—heat, sun.sun, heat of the sun, heat
Used in 5 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
יָפֶה , adjective, yafeh — fair, beautiful (value 95)
H3303,
יָפֶה yâpheh, yaw-feh'; from H3302; beautiful (literally or figuratively):— beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well.fair, beautiful, handsome
Used in 39 Verses, 14 Books 43  Occurrence Count
כְּמוֹ , adverb, conjunction, kəmo — like, as, when (value 66)
H3644,
כְּמוֹ kemôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.adverb
like, as, the like of which
conjunction
when, according as, as it were
Used in 126 Verses, 27 Books 138  Occurrence Count
לְבָנָה , feminine noun, ləvana — moon (value 87)
H3842,
לְבָנָה lebânâh, leb-aw-naw'; from H3835; properly, (the) white, i.e. the moon:—moon. See also H3838.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
מִי , interrogative pronoun, miy — who? (value 50)
H4310,
מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Used in 342 Verses, 35 Books 422  Occurrence Count
שַׁחַר , masculine noun, shahar — dawn (value 508)
H7837,
שַׁחַר shachar, shakh'-ar; from H7836; dawn (literal, figurative or adverbial):—day(-spring), early, light, morning, whence riseth.dawn
dawn
at dawn (as adverb)
Used in 24 Verses, 13 Books 24  Occurrence Count
שָׁקַף , verb, shakaf — to overhang, look out or down (value 480)
H8259,
שָׁקַף shâqaph, shaw-kaf'; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle):—appear, look (down, forth, out).to overlook, look down or out, overhang, look out and down
(Niphal) to lean over (and look), look down
(Hiphil) to look down, look down upon
Used in 22 Verses, 14 Books 22  Occurrence Count
| Song of Solomon 6:10Modern KJV—Authorized Version |
| Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? |
| Original Text (WLC) |
| מִי־זֹ֥את הַנִּשְׁקָפָ֖ה כְּמוֹ־שָׁ֑חַר יָפָ֣ה כַלְּבָנָ֗ה בָּרָה֙ כַּֽחַמָּ֔ה אֲיֻמָּ֖ה כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃ ס |
| Verse #17625 (Ch. #677) — 11 words, 43 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Who is she that looketh forth |
H8259shakaf |
שָׁקַף |
480 |
| as the morning, |
H7837shahar |
שַׁחַר |
508 |
| fair |
H3303yafeh |
יָפֶה |
95 |
| as the moon, |
H3842ləvana |
לְבָנָה |
87 |
| clear |
H1249bar |
בַּר |
202 |
| as the sun, |
H2535hamma |
חַמָּה |
53 |
| and terrible |
H366ʾayom |
אָיֹם |
51 |
| as an army with banners? |
H1713dagal |
דָּגַל |
37 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples