If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
If ſhe be a wall, we will build vpon her a palace of ſiluer: and if ſhe bee a dore, we will incloſe her with boards of Cedar.
אִם , particle, ʾim — if (value 41)
H518,
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.if
conditional clauses
of possible situations
of impossible situations
oath contexts
no, not
if...if, whether...or, whether...or...or
when, whenever
since
interrogative particle
but rather
Used in 931 Verses, 37 Books 1070  Occurrence Count
אֶרֶז , masculine noun, ʾerez — a cedar (value 208)
H730,
אֶרֶז ʼerez, eh-rez'; from H729; a cedar tree (from the tenacity of its roots):—cedar (tree).cedar
cedar tree
cedar timber, cedar wood (in building)
cedar wood (in purifications)
Used in 69 Verses, 17 Books 73  Occurrence Count
בָּנָה , verb, bana — to build (value 57)
H1129,
בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.to build, rebuild, establish, cause to continue
(Qal)
to build, rebuild
to build a house (ie, establish a family)
(Niphal)
to be built
to be rebuilt
established (of restored exiles) (fig.)
established (made permanent)
to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
Used in 344 Verses, 33 Books 373  Occurrence Count
דֶּלֶת , feminine noun, delet — a door (value 434)
H1817,
דֶּלֶת deleth, deh'-leth; from H1802; something swinging, i.e. the valve of a door:—door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).door, gate
a door
a gate
(fig.)
of chest lid
of crocodile jaws
of doors of the heavens
of an easily-accessible woman
Used in 78 Verses, 22 Books 87  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
חוֹמָה , feminine noun, homa — a wall (value 59)
H2346,
חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled.Used in 123 Verses, 21 Books 132  Occurrence Count
טִירָה , feminine noun, tiyra — encampment, battlement (value 224)
H2918,
טִירָה ṭîyrâh, tee-raw'; feminine of (an equivalent to) H2905; a wall; hence, a fortress or a hamlet:—(goodly) castle, habitation, palace, row.encampment, battlement
encampment, tent camp
walled dwelling places, battlement (metaph.)
row (of stones)
Used in 7 Verses, 6 Books 7  Occurrence Count
כֶּסֶף , masculine noun, kesef — silver, money (value 160)
H3701,
כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).silver, money
silver
as metal
as ornament
as colour
money, shekels, talents
Used in 343 Verses, 36 Books 399  Occurrence Count
לוּחַ , masculine noun, luah — a tablet, board or plank, a plate (value 44)
H3871,
לוּחַ lûwach, loo'-akh; or לֻחַ luach; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal:—board, plate, table.board, slab, tablet, plank
tablets (of stone)
boards (of wood)
plate (of metal)
Used in 33 Verses, 10 Books 43  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
צוּר , verb, tzur — to confine, bind, besiege (value 296)
H6696,
צוּר tsûwr, tsoor; a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile):—adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.to bind, besiege, confine, cramp
(Qal)
to confine, secure
to shut in, beseige
to shut up, enclose
(Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
(Qal) to form, fashion, delineate
Used in 36 Verses, 16 Books 36  Occurrence Count
| Song of Solomon 8:9Modern KJV—Authorized Version |
| If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar. |
| Original Text (WLC) |
| אִם־חוֹמָ֣ה הִ֔יא נִבְנֶ֥ה עָלֶ֖יהָ טִ֣ירַת כָּ֑סֶף וְאִם־דֶּ֣לֶת הִ֔יא נָצ֥וּר עָלֶ֖יהָ ל֥וּחַ אָֽרֶז׃ |
| Verse #17650 (Ch. #679) — 14 words, 47 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| If she be a wall, |
H2346homa |
חוֹמָה |
59 |
| we will build |
H1129bana |
בָּנָה |
57 |
| upon her a palace |
H2918tiyra |
טִירָה |
224 |
| of silver: |
H3701kesef |
כֶּסֶף |
160 |
| and if she be a door, |
H1817delet |
דֶּלֶת |
434 |
| we will inclose |
H6696tzur |
צוּר |
296 |
| her with boards |
H3871luah |
לוּחַ |
44 |
| of cedar. |
H730ʾerez |
אֶרֶז |
208 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool