And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
And it ſhall be as with the people, ſo with the || * prieſt, as with the ſeruant, ſo with his maſter, as with the maid, ſo with her miſtreſſe, as with the buyer, ſo with the ſeller, as with the lender, ſo with the borower, as with the taker of vſurie, ſo with the giuer of vſurie to him.
אָדוֹן , masculine noun, ʾadon — lord (value 61)
H113,
אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.firm, strong, lord, master
lord, master
reference to men
superintendent of household,of affairs
master
king
reference to God
the Lord God
Lord of the whole earth
lords, kings
reference to men
proprietor of hill of Samaria
master
husband
prophet
governor
prince
king
reference to God
Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
my lord, my master
reference to men
master
husband
prophet
prince
king
father
Moses
priest
theophanic angel
captain
general recognition of superiority
reference to God
my Lord,my Lord and my God
Adonai (parallel with Yahweh)
Used in 281 Verses, 25 Books 327  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
גְּבֶרֶת , feminine noun, gəveret — lady, queen, mistress (value 605)
H1404,
גְּבֶרֶת gebereth, gheb-eh'-reth; feminine of H1376; mistress:—lady, mistress.lady, queen
mistress (of servants)
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
כֹּהֵן , masculine noun, koheyn — priest (value 75)
H3548,
כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.priest, principal officer or chief ruler
priest-king (Melchizedek, Messiah)
pagan priests
priests of Jehovah
Levitical priests
Zadokite priests
Aaronic priests
the high priest
Used in 653 Verses, 29 Books 748  Occurrence Count
לָוָה , verb, lava — to join, be joined (value 41)
H3867,
לָוָה lâvâh, law-vaw'; a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (causatively) to lend:—abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).to join, be joined
(Qal) to join, be joined, attend
(Niphal) to join oneself to, be joined unto
to borrow, lend
(Qal) to borrow
(Hiphil) to cause to borrow, lend to
Used in 22 Verses, 13 Books 25  Occurrence Count
מָכַר , verb, makhar — to sell (value 260)
H4376,
מָכַר mâkar, maw-kar'; a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender):—× at all, sell (away, -er, self).to sell
(Qal)
to sell
seller (participle)
(Niphal)
to be sold
to sell oneself
to be given over to death
(Hithpael) to sell oneself
Used in 74 Verses, 20 Books 80  Occurrence Count
נָשָׁא , verb, nashaʾ — to beguile, deceive (value 351)
H5378,
נָשָׁא nâshâʼ, naw-shaw'; a primitive root (perhaps identical with H5377, through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun for debt:—× debt, exact, giver of usury.to lend on interest or usury, be a creditor
(Qal) creditor (participle)
(Hiphil) to act as a creditor
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
נָשָׁה , verb, nasha — to lend, become a creditor (value 355)
H5383,
נָשָׁה nâshâh, naw-shaw'; a primitive root (rather identical with H5382, in the sense of H5378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest:—creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.to lend, be a creditor
(Qal)
to lend
creditor (participle) (subst)
(Hiphil) to lend
Used in 12 Verses, 7 Books 13  Occurrence Count
עֶבֶד , masculine noun, ʿeved — slave, servant (value 76)
H5650,
עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.slave, servant
slave, servant, man-servant
subjects
servants, worshippers (of God)
servant (in special sense as prophets, Levites etc)
servant (of Israel)
servant (as form of address between equals)
Used in 714 Verses, 31 Books 798  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
קָנָה , verb, kana — to get, acquire (value 155)
H7069,
קָנָה qânâh, kaw-naw'; a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:—attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, × surely, × verily.to get, acquire, create, buy, possess
(Qal)
to get, acquire, obtain
of God originating, creating, redeeming His people
possessor
of Eve acquiring
of acquiring knowledge, wisdom
to buy
(Niphal) to be bought
(Hiphil) to cause to possess
Used in 76 Verses, 20 Books 83  Occurrence Count
שִׁפְחָה , feminine noun, shifha — maid, maidservant (value 393)
H8198,
שִׁפְחָה shiphchâh, shif-khaw'; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household):—(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.maid, maid-servant, slavegirl
maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
of address, speaker, humility (fig)
Used in 58 Verses, 16 Books 63  Occurrence Count
| Isaiah 24:2Modern KJV—Authorized Version |
| And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. |
| Original Text (WLC) |
| וְהָיָ֤ה כָעָם֙ כַּכֹּהֵ֔ן כַּעֶ֙בֶד֙ כַּֽאדֹנָ֔יו כַּשִּׁפְחָ֖ה כַּגְּבִרְתָּ֑הּ כַּקּוֹנֶה֙ כַּמּוֹכֵ֔ר כַּמַּלְוֶה֙ כַּלֹּוֶ֔ה כַּנֹּשֶׁ֕ה כַּאֲשֶׁ֖ר נֹשֶׁ֥א בֽוֹ׃ |
| Verse #18098 (Ch. #703) — 15 words, 64 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And it shall be, as with the people, |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| so with the priest; |
H3548koheyn |
כֹּהֵן |
75 |
| as with the servant, |
H5650ʿeved |
עֶבֶד |
76 |
| so with his master; |
H113ʾadon |
אָדוֹן |
61 |
| as with the maid, |
H8198shifha |
שִׁפְחָה |
393 |
| so with her mistress; |
H1404gəveret |
גְּבֶרֶת |
605 |
| as with the buyer, |
H7069kana |
קָנָה |
155 |
| so with the seller; |
H4376makhar |
מָכַר |
260 |
| as with the lender, |
H3867lava |
לָוָה |
41 |
| so with the borrower; |
H3867lava |
לָוָה |
41 |
| as with the taker of usury, |
H5383nasha |
נָשָׁה |
355 |
| so |
H834ʾasher |
אֲשֶׁר |
501 |
| with the giver of usury to him. |
H5378nashaʾ |
נָשָׁא |
351 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples