And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the
LORD, whose fire
is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
And hee ſhall paſſe ouer to || his ſtrong holde for feare, and his princes ſhall be afraid of the enſigne, ſayth the Lord, whoſe fire is in Zion, and his fornace in Ieruſalem.
אוּר , masculine noun, ʾur — a flame (value 207)
H217,
אוּר ʼûwr, oor; from H215; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light):—fire, light. See also H224.Used in 6 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
חָתַת , verb, hatat — to be shattered or dismayed (value 808)
H2865,
חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid
(Qal)
to be shattered, be broken
to be dismayed
(Niphal) to be broken, be dismayed
(Piel) to be shattered, be dismayed, be scared
(Hiphil)
to cause to be dismayed
to dismay, terrify
to shatter
Used in 45 Verses, 13 Books 51  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יְרוּשָׁלִַ͏ם , proper locative noun, yərushalaim — probably "foundation of peace", capital city of all Isr (value 586)
H3389,
יְרוּשָׁלִַ͏ם Yerûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yerûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem.Jerusalem = "teaching of peace"
the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Used in 600 Verses, 26 Books 643  Occurrence Count
מָגוֹר , masculine noun, magor — fear, terror (value 249)
H4032,
מָגוֹר mâgôwr, maw-gore'; or (Lamentations 2:22) מָגוּר mâgûwr; from H1481 in the sense of fearing; a fright (objective or subjective):—fear, terror. Compare H4036.Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
נְאֻם , masculine noun, nəʾum — utterance (value 91)
H5002,
נְאֻם neʼum, neh-oom'; from H5001; an oracle:—(hath) said, saith.(Qal) utterance, declaration (of prophet)
utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Used in 358 Verses, 21 Books 376  Occurrence Count
נֵס , masculine noun, neys — a standard, ensign, signal, sign (value 110)
H5251,
נֵס nêç, nace; from H5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token:—banner, pole, sail, (en-) sign, standard.something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
standard (as rallying point), signal
standard (pole)
ensign, signal
Used in 20 Verses, 5 Books 20  Occurrence Count
סֶלַע , masculine noun, selaʿ — a crag, cliff (value 160)
H5553,
סֶלַע çelaʻ, seh'-lah; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.crag, cliff, rock
crag, cliff
as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
Used in 53 Verses, 17 Books 59  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
צִיּוֹן , proper locative noun, tziyyyon — a mountain in Jerusalem, also a name for Jer (value 156)
H6726,
צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion.Zion = "parched place"
another name for Jerusalem especially in the prophetic books
Used in 153 Verses, 16 Books 153  Occurrence Count
שַׂר , masculine noun, sar — chieftain, chief, ruler, official, captain, prince (value 500)
H8269,
שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
chieftain, leader
vassal, noble, official (under king)
captain, general, commander (military)
chief, head, overseer (of other official classes)
heads, princes (of religious office)
elders (of representative leaders of people)
merchant-princes (of rank and dignity)
patron-angel
Ruler of rulers (of God)
warden
Used in 368 Verses, 28 Books 420  Occurrence Count
תַּנּוּר , masculine noun, tannur — (portable) stove, firepot (value 656)
H8574,
תַּנּוּר tannûwr, tan-noor'; from H5216; a fire-pot:—furnace, oven.furnace, oven, fire-pot, (portable) stove
for cooking
of God's wrath, His furnace (fig)
of hunger, desire for evil
fire-pot
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
| Isaiah 31:9Modern KJV—Authorized Version |
| And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. |
| Original Text (WLC) |
| וְסַלְעוֹ֙ מִמָּג֣וֹר יַֽעֲב֔וֹר וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לוֹ֙ בְּצִיּ֔וֹן וְתַנּ֥וּר ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ ס |
| Verse #18260 (Ch. #710) — 15 words, 60 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And he shall pass over |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| to his strong hold |
H5553selaʿ |
סֶלַע |
160 |
| for fear, |
H4032magor |
מָגוֹר |
249 |
| and his princes |
H8269sar |
שַׂר |
500 |
| shall be afraid |
H2865hatat |
חָתַת |
808 |
| of the ensign, |
H5251neys |
נֵס |
110 |
| saith |
H5002nəʾum |
נְאֻם |
91 |
| the LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| whose fire |
H217ʾur |
אוּר |
207 |
| is in Zion, |
H6726tziyyyon |
צִיּוֹן |
156 |
| and his furnace |
H8574tannur |
תַּנּוּר |
656 |
| in Jerusalem. |
H3389yərushalaim |
יְרוּשָׁלִַ͏ם |
586 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples