Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Wherefore * art thou red in thine apparell, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
אָדֹם , adjective, ʾadom — red (value 45)
H122,
אָדֹם ʼâdôm, aw-dome'; from H119; rosy:—red, ruddy.red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils)
Used in 7 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
בֶּגֶד , masculine noun, beged — treachery (value 9)
H899,
בֶּגֶד beged, behg'-ed; from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:—apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.treachery, deceit
(CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
Used in 190 Verses, 25 Books 217  Occurrence Count
גַּת , feminine noun, gat — a wine press (value 403)
H1660,
גַּת gath, gath; probably from H5059 (in the sense of treading out grapes); a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them):—(wine-) press (fat).Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
דָּרַךְ , verb, darakh — to tread, march (value 224)
H1869,
דָּרַךְ dârak, daw-rak'; a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):—archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.to tread, bend, lead, march
(Qal)
to tread, march, march forth
to tread on, tread upon
to tread (a press)
to tread (bend) a bow
archer, bow-benders (participle)
(Hiphil)
to tread, tread down
to tread (bend with the foot) a bow
to cause to go, lead, march, tread
Used in 59 Verses, 18 Books 61  Occurrence Count
לְבוּשׁ , masculine noun, ləvush — a garment, clothing, raiment (value 338)
H3830,
לְבוּשׁ lebûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lebush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.clothing, garment, apparel, raiment
Used in 33 Verses, 12 Books 33  Occurrence Count
מַדּוּעַ , adverb, madduaʿ — why? for what reason? (value 120)
H4069,
מַדּוּעַ maddûwaʻ, mad-doo'-ah; or מַדֻּעַ madduaʻ; from H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?:—how, wherefore, why.why?, on what account?, wherefore?
Used in 71 Verses, 19 Books 72  Occurrence Count
| Isaiah 63:2Modern KJV—Authorized Version |
| Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat? |
| Original Text (WLC) |
| מַדּ֥וּעַ אָדֹ֖ם לִלְבוּשֶׁ֑ךָ וּבְגָדֶ֖יךָ כְּדֹרֵ֥ךְ בְּגַֽת׃ |
| Verse #18869 (Ch. #742) — 6 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Wherefore art thou red |
H122ʾadom |
אָדֹם |
45 |
| in thine apparel, |
H3830ləvush |
לְבוּשׁ |
338 |
| and thy garments |
H899beged |
בֶּגֶד |
9 |
| like him that treadeth |
H1869darakh |
דָּרַךְ |
224 |
| in the winefat? |
H1660gat |
גַּת |
403 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool