That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
That ye may ſucke and be ſatiſfied with the breaſts of her conſolations: that ye may milke out, and be delighted with the || abundance of her glory.
זִיז , masculine noun, collective masculine noun, ziyz — moving things (i.e. beasts) (value 24)
H2123,
זִיז zîyz, zeez; from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature:—abundance, wild beast.collective masculine noun
moving creatures, moving things
masculine noun
abundance, fulness
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
יָנַק , verb, yanak — to suck (value 160)
H3243,
יָנַק yânaq, yaw-nak'; a primitive root; to suck; causatively, to give milk:—milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).to suckle, nurse, suck
(Qal)
to suck
suckling, babe (subst)
(Hiphil)
to give suck to, nurse
nursing, nursing woman, nurse (participle)
Used in 30 Verses, 15 Books 32  Occurrence Count
כָּבוֹד , masculine noun, kavod — glorious (value 32)
H3519,
כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).glory, honour, glorious, abundance
abundance, riches
honour, splendour, glory
honour, dignity
honour, reputation
honour, reverence, glory
glory
Used in 189 Verses, 27 Books 199  Occurrence Count
מַעַן , preposition, substantive, maʿan — purpose, intent (value 160)
H4616,
מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to.purpose, intent
preposition
for the sake of
in view of, on account of
for the purpose of, to the intent that, in order to
conjunction
to the end that
Used in 252 Verses, 29 Books 268  Occurrence Count
מָצַץ , verb, matzatz — to drain out (value 220)
H4711,
מָצַץ mâtsats, maw-tsats'; a primitive root; to suck:—milk.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
עָנַג , verb, ʿanag — to be soft, delicate, dainty (value 123)
H6026,
עָנַג ʻânag, aw-nag'; a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious:—delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.to be soft, be delicate, be dainty
(Pual) to be delicate
(Hithpael)
to be of dainty habit, be pampered
to be happy about, take exquisite delight
to make merry over, make sport of
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
שָׂבַע , verb, savaʿ — to be sated, satisfied or surfeited (value 372)
H7646,
שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited
(Qal)
to be sated (with food)
to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
to have in excess, be surfeited, be surfeited with
to be weary of (fig)
(Piel) to satisfy
(Hiphil)
to satisfy
to enrich
to sate, glut (with the undesired)
Used in 93 Verses, 20 Books 96  Occurrence Count
שַׁד , masculine noun, shad — (female) breast (value 304)
H7699,
שַׁד shad, shad; or שֹׁד shôd; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging):—breast, pap, teat.breast, bosom, (female) breast
breast (of woman)
breast (of animal)
breast (of both human and animal)
Used in 24 Verses, 9 Books 24  Occurrence Count
תַּנְחוּם , masculine/feminine noun, tanhum — consolation (value 504)
H8575,
תַּנְחוּם tanchûwm, tan-khoom'; or תַּנְחֻם tanchum; and (feminine) תַּנְחוּמָה tanchûwmâh; from H5162; compassion, solace:—comfort, consolation.Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
| Isaiah 66:11Modern KJV—Authorized Version |
| That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. |
| Original Text (WLC) |
| לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבוֹדָֽהּ׃ ס |
| Verse #18934 (Ch. #745) — 10 words, 49 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| That ye may suck, |
H3243yanak |
יָנַק |
160 |
| and be satisfied |
H7646savaʿ |
שָׂבַע |
372 |
| with the breasts |
H7699shad |
שַׁד |
304 |
| of her consolations; |
H8575tanhum |
תַּנְחוּם |
504 |
| that ye may milk out, |
H4711matzatz |
מָצַץ |
220 |
| and be delighted |
H6026ʿanag |
עָנַג |
123 |
| with the abundance |
H2123ziyz |
זִיז |
24 |
| of her glory. |
H3519kavod |
כָּבוֹד |
32 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples