The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
The bellowes are burnt, the lead is conſumed of the fire: the founder melteth in vaine: for the wicked are not plucked away.
אֵשׁ , feminine noun, ʾeysh — a fire (value 301)
H784,
אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.fire
fire, flames
supernatural fire (accompanying theophany)
fire (for cooking, roasting, parching)
altar-fire
God's anger (fig.)
Used in 346 Verses, 33 Books 376  Occurrence Count
אֶשָּׁה , feminine noun, ʾesha — a fire (value 306)
H800,
אֶשָּׁה ʼeshshâh, esh-shaw'; feminine of H784; fire:—fire.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
חָרַר , verb, harar — to be hot or scorched, to burn (value 408)
H2787,
חָרַר chârar, khaw-rar'; a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion):—be angry, burn, dry, kindle.to burn, be hot, be scorched, be charred
(Qal)
to be hot, be scorched
to burn, be burned
(Niphal)
to be scorched, be burned
to burn
to be dry, be angry
(Pilpel) to cause to burn
Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מַפֻּחַ , masculine noun, mappuah — a bellows (value 128)
H4647,
מַפֻּחַ mappuach, map-poo'-akh; from H5301; the bellows (i.e. blower) of a forge:—bellows.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
נָתַק , verb, natak — to pull, draw, or tear away, apart, or off (value 550)
H5423,
נָתַק nâthaq, naw-thak'; a primitive root; to tear off:—break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out
(Qal)
to draw away
to draw or pull off
to pull or tear away
(Niphal)
to be drawn away, be drawn out
to be torn apart or in two, be snapped
to be separated
(Piel)
to tear apart, snap
to tear out, tear up, tear away
(Hiphil)
to draw away
to drag away
(Hophal) to be drawn away
Used in 26 Verses, 10 Books 27  Occurrence Count
עוֹפֶרֶת , masculine noun, ʿoferet — lead (a metal) (value 756)
H5777,
עוֹפֶרֶת ʻôwphereth, o-feh'-reth; or עֹפֶרֶת ʻôphereth; feminine participle active of H6080; lead (from its dusty color):—lead.Used in 9 Verses, 6 Books 9  Occurrence Count
צָרַף , verb, tzaraf — to smelt, refine, test (value 370)
H6884,
צָרַף tsâraph, tsaw-raf'; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):—cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.to smelt, refine, test
(Qal)
to smelt, refine
to test
to test (and prove true)
smelter, refiner, goldsmith (participle)
(Niphal) to be refined
(Piel) to be a refiner
refiner (participle)
Used in 29 Verses, 10 Books 30  Occurrence Count
רַע , absolute state masculine plural intensive noun, raʿ — bad, evil (value 270)
H7451,
רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)adjective
bad, evil
bad, disagreeable, malignant
bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
evil, displeasing
bad (of its kind - land, water, etc)
bad (of value)
worse than, worst (comparison)
sad, unhappy
evil (hurtful)
bad, unkind (vicious in disposition)
bad, evil, wicked (ethically)
in general, of persons, of thoughts
deeds, actions
masculine noun
evil, distress, misery, injury, calamity
evil, distress, adversity
evil, injury, wrong
evil (ethical)
feminine noun
evil, misery, distress, injury
evil, misery, distress
evil, injury, wrong
evil (ethical)
Used in 623 Verses, 36 Books 660  Occurrence Count
שָׁוְא , masculine noun, shavəʾ — emptiness, vanity (value 307)
H7723,
שָׁוְא shâveʼ, shawv; or שַׁו shav; from the same as H7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain):—false(-ly), lie, lying, vain, vanity.emptiness, vanity, falsehood
emptiness, nothingness, vanity
emptiness of speech, lying
worthlessness (of conduct)
Used in 48 Verses, 13 Books 53  Occurrence Count
תָּמַם , verb, tamam — to be complete or finished (value 480)
H8552,
תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.to be complete, be finished, be at an end
(Qal)
to be finished, be completed
completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)
to be finished, come to an end, cease
to be complete (of number)
to be consumed, be exhausted, be spent
to be finished, be consumed, be destroyed
to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)
to complete, finish
to be completely crossed over
(Niphal) to be consumed
(Hiphil)
to finish, complete, perfect
to finish, cease doing, leave off doing
to complete, sum up, make whole
to destroy (uncleanness)
to make sound
(Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
Used in 59 Verses, 16 Books 61  Occurrence Count
| Jeremiah 6:29Modern KJV—Authorized Version |
| The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. |
| Original Text (WLC) |
| נָחַ֣ר מַפֻּ֔חַ מאשתם עֹפָ֑רֶת לַשָּׁוְא֙ צָרַ֣ף צָר֔וֹף וְרָעִ֖ים לֹ֥א נִתָּֽקוּ׃ |
| Verse #19119 (Ch. #751) — 10 words, 37 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The bellows |
H4647mappuah |
מַפֻּחַ |
128 |
| are burned, |
H2787harar |
חָרַר |
408 |
| the lead |
H5777ʿoferet |
עוֹפֶרֶת |
756 |
| is consumed |
H8552tamam |
תָּמַם |
480 |
| of the fire; |
H800ʾesha |
אֶשָּׁה |
306 |
| the founder |
H6884tzaraf |
צָרַף |
370 |
| melteth |
H6884tzaraf |
צָרַף |
370 |
| in vain: |
H7723shavəʾ |
שָׁוְא |
307 |
| for the wicked |
H7451raʿ |
רַע |
270 |
| are not plucked away. |
H5423natak |
נָתַק |
550 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples