Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
Our * ſkinne was blacke like an ouen, becauſe of the || terrible famine.
זַלְעָפָה , feminine noun, zalʿafa — raging heat (value 192)
H2152,
זַלְעָפָה zalʻâphâh, zal-aw-faw'; or זִלְעָפָה zilʻâphâhxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from H2196; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming):—horrible, horror, terrible.burning heat, raging heat
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
כָּמַר , verb, kamar — to grow warm and tender, to be or grow hot (value 260)
H3648,
כָּמַר kâmar, kaw-mar'; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity):—be black, be kindled, yearn.to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated
(Niphal)
to grow warm and tender
to be or grow hot
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
עוֹר , masculine noun, ʿor — a skin (value 276)
H5785,
עוֹר ʻôwr, ore; from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:—hide, leather, skin.skin, hide
skin (of men)
hide (of animals)
Used in 82 Verses, 10 Books 99  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
רָעָב , masculine noun, raʿav — famine, hunger (value 272)
H7458,
רָעָב râʻâb, raw-awb'; from H7456; hunger (more or less extensive):—dearth, famine, famished, hunger.famine, hunger
famine (in land, nation)
of Jehovah's word (fig)
hunger (of individuals)
Used in 88 Verses, 17 Books 100  Occurrence Count
תַּנּוּר , masculine noun, tannur — (portable) stove, firepot (value 656)
H8574,
תַּנּוּר tannûwr, tan-noor'; from H5216; a fire-pot:—furnace, oven.furnace, oven, fire-pot, (portable) stove
for cooking
of God's wrath, His furnace (fig)
of hunger, desire for evil
fire-pot
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
| Lamentations 5:10Modern KJV—Authorized Version |
| Our skin was black like an oven because of the terrible famine. |
| Original Text (WLC) |
| עוֹרֵ֙נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפ֥וֹת רָעָֽב׃ |
| Verse #20453 (Ch. #802) — 6 words, 28 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Our skin |
H5785ʿor |
עוֹר |
276 |
| was black |
H3648kamar |
כָּמַר |
260 |
| like an oven |
H8574tannur |
תַּנּוּר |
656 |
| because |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| of the terrible |
H2152zalʿafa |
זַלְעָפָה |
192 |
| famine. |
H7458raʿav |
רָעָב |
272 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples