Thus saith the Lord
GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this
shall not
be the same: exalt
him that is low, and abase
him that is high.
Thus ſaith the Lord God, Remoue the diademe, and take off the crowne: this ſhall not be the ſame: exalt him that is low, and abaſe him that is high.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136,
אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.my lord, lord
of men
of God
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
גָּבַהּ , verb, gavahh — locust (value 10)
H1361,
גָּבַהּ gâbahh, gaw-bah'; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty:—exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.to be high, be exalted
(Qal)
to be high, lofty, tall
to be exalted
to be lofty
to be lofty (of Jehovah's ways - good sense)
to be haughty, be arrogant (bad sense)
(Hiphil) to make high, exalt
Used in 33 Verses, 10 Books 34  Occurrence Count
גָּבֹהַּ , adjective, masculine noun, gavohha — high, exalted (value 10)
H1364,
גָּבֹהַּ gâbôahh, gaw-bo'-ah; or גָּבוֹהַּ gâbôwahh; (fully) from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant:—haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly.high, exalted
high, tall
high (in position)
proud, haughty
masculine noun
loftiness
Used in 32 Verses, 14 Books 36  Occurrence Count
זֹאת , adverb, demonstrative pronoun, zot — hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, (value 408)
H2063,
זֹאת zôʼth, zothe'; irregular feminine of H2088; this (often used adverb):—hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
(alone)
this one
this...that, the one...the other, another
(appos to subst)
this
(as predicate)
this, such
(enclitically)
then
who, whom
how now, what now
what now
wherefore now
behold here
just now
now, now already
(poetry)
wherein, which, those who
(with prefixes)
in this (place) here, then
on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
thus and thus
as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
from here, hence, on one side...on the other side
on this account
in spite of this, which, whence, how
Used in 570 Verses, 34 Books 599  Occurrence Count
יְהֹוִה , proper noun with reference to deity, ʾeloohim — God (value 26)
H3069,
יְהֹוִה Yehôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.Jehovah - used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
equal to H3068but pointed with the vowels of H430
Used in 296 Verses, 16 Books 306  Occurrence Count
כֹּה , adverb, koh — thus, here (value 25)
H3541,
כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.thus, here, in this manner
thus, so
here, here and there
until now, until now...until then, meanwhile
Used in 540 Verses, 26 Books 575  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מִצְנֶפֶת , feminine noun, mitznefet — turban (of the high priest) (value 660)
H4701,
מִצְנֶפֶת mitsnepheth, mits-neh'-feth; from H6801; a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest):—diadem, mitre.turban (of the high priest)
Used in 9 Verses, 3 Books 12  Occurrence Count
סוּר , verb, sur — to turn aside (value 266)
H5493,
סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.to turn aside, depart
(Qal)
to turn aside, turn in unto
to depart, depart from way, avoid
to be removed
to come to an end
(Polel) to turn aside
(Hiphil)
to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
(Hophal) to be taken away, be removed
Used in 282 Verses, 30 Books 298  Occurrence Count
עֲטָרָה , feminine noun, ʿatara — a crown, wreath (value 284)
H5850,
עֲטָרָה ʻăṭârâh, at-aw-raw'; from H5849; a crown:—crown.Used in 23 Verses, 12 Books 23  Occurrence Count
רוּם , verb, rum — to be high or exalted, rise (value 246)
H7311,
רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
(Qal)
to be high, be set on high
to be raised, be uplifted, be exalted
to be lifted, rise
(Polel)
to raise or rear (children), cause to grow up
to lift up, raise, exalt
to exalt, extol
(Polal) to be lifted up
(Hiphil)
to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
to lift up (and take away), remove
to lift off and present, contribute, offer, contribute
(Hophal) to be taken off, be abolished
(Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
(Qal) to be rotten, be wormy
Used in 184 Verses, 23 Books 188  Occurrence Count
שָׁפֵל , verb, shafeyl — to be or become low, to be abased (value 410)
H8213,
שָׁפֵל shâphêl, shaw-fale'; a primitive root; to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive):—abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).to be or become low, sink, be humbled, be abased
(Qal) to be or become low
(Hiphil)
to lay or bring low, humiliate
to set in a lower place, show abasement
to make low, sit down
Used in 27 Verses, 8 Books 28  Occurrence Count
שָׁפָל , adjective, shafal — low (value 410)
H8217,
שָׁפָל shâphâl, shaw-fawl'; from H8213; depressed, literally or figuratively:—base(-st), humble, low(-er, -ly).low, humble
low (in height)
low (in station), humble (of condition or spirit)
humiliated
lowly (as subst)
Used in 18 Verses, 9 Books 19  Occurrence Count
| Ezekiel 21:26Modern KJV—Authorized Version |
| Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. |
| Original Text (WLC) |
| כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הָסִיר֙ הַמִּצְנֶ֔פֶת וְהָרִ֖ים הָֽעֲטָרָ֑ה זֹ֣את לֹא־זֹ֔את הַשָּׁפָ֣לָה הַגְבֵּ֔הַ וְהַגָּבֹ֖הַ הַשְׁפִּֽיל׃ |
| Verse #20971 (Ch. #823) — 15 words, 60 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thus saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the Lord |
H136ʾadonay |
אֲדֹנָי |
65 |
| GOD; |
H3069ʾeloohim |
יְהֹוִה |
26 |
| Remove |
H5493sur |
סוּר |
266 |
| the diadem, |
H4701mitznefet |
מִצְנֶפֶת |
660 |
| and take off |
H7311rum |
רוּם |
246 |
| the crown: |
H5850ʿatara |
עֲטָרָה |
284 |
| this shall not be the same: |
H2063zot |
זֹאת |
408 |
| exalt |
H1361gavahh |
גָּבַהּ |
10 |
| him that is low, |
H8217shafal |
שָׁפָל |
410 |
| and abase |
H8213shafeyl |
שָׁפֵל |
410 |
| him that is high. |
H1364gavohha |
גָּבֹהַּ |
10 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples