At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
At Tehaphnehes alſo the day ſhalbe || darkened when I ſhall breake there the yokes of Egypt: & the pompe of her ſtrength ſhall ceaſe in her: as for her, a cloud ſhall couer her, and her daughters ſhall goe into captiuitie.
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בַּת , feminine noun, proper feminine noun, bat — daughter (value 402)
H1323,
בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.feminine noun
daughter
daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
as polite address
proper feminine noun
as designation of women of a particular place
as personification
daughter-villages
description of character
young women, women
Used in 498 Verses, 34 Books 583  Occurrence Count
גָּאוֹן , masculine noun, gaʾon — redemption (value 60)
H1347,
גָּאוֹן gâʼôwn, gaw-ohn'; from H1342; the same as H1346:—arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.exaltation, majesty, pride
majesty, exaltation, excellence
of nations
of God
of the Jordan
pride, arrogance (bad sense)
Used in 45 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
חָשַׁךְ , verb, hashakh — to be or grow dark (value 328)
H2821,
חָשַׁךְ châshak, khaw-shak'; a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken:—be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden
(Qal)
to be or grow dark
to have a dark colour
to grow dim
(Hiphil)
to make dark, cause to be dark
to hide, conceal
to obscure, confuse (fig.)
Used in 18 Verses, 10 Books 18  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212,
יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
כָּסָה , verb, kasa — to cover (value 85)
H3680,
כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.to cover, conceal, hide
(Qal) conceal, covered (participle)
(Niphal) to be covered
(Piel)
to cover, clothe
to cover, conceal
to cover (for protection)
to cover over, spread over
to cover, overwhelm
(Pual)
to be covered
to be clothed
(Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Used in 149 Verses, 26 Books 152  Occurrence Count
מוֹטָה , feminine noun, mota — a pole, bar (of a yoke) (value 60)
H4133,
מוֹטָה môwṭâh, mo-taw'; feminine of H4132; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative):—bands, heavy, staves, yoke.pole, bar of yoke
pole
bar of yoke
of oppression (fig.)
Used in 10 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
מִצְרַיִם , adjective, proper locative noun, mitzrayim — a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa (value 380)
H4714,
מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.proper locative noun
Egypt = "land of the Copts"
a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
adjective
Egyptians = "double straits"
the inhabitants or natives of Egypt
Used in 569 Verses, 28 Books 633  Occurrence Count
עֹז , masculine noun, ʿoz — strength, might (value 77)
H5797,
עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.might, strength
material or physical
personal or social or political
Used in 91 Verses, 18 Books 92  Occurrence Count
עָנָן , masculine noun, ʿanan — a cloud mass, cloud (value 170)
H6051,
עָנָן ʻânân, aw-nawn'; from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:—cloud(-y).cloud, cloudy, cloud-mass
cloud-mass (of theophanic cloud)
cloud
Used in 80 Verses, 18 Books 87  Occurrence Count
שְׁבִי , feminine noun, masculine noun, shəviy — captive (value 312)
H7628,
שְׁבִי shebîy, sheb-ee'; from H7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty:—captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken.masculine noun
captivity, captives
(state of) captivity
(act of) capture
captives
feminine noun
captive
Used in 46 Verses, 16 Books 46  Occurrence Count
שָׁבַר , verb, shavar — to break, break in pieces (value 502)
H7665,
שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).to break, break in pieces
(Qal)
break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
to break, rupture (fig)
(Niphal)
to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
to be broken, be crushed (fig)
(Piel) to shatter, break
(Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
(Hophal) to be broken, be shattered
Used in 143 Verses, 24 Books 147  Occurrence Count
שָׁבַת , verb, shavat — to cease, desist, rest (value 702)
H7673,
שָׁבַת shâbath, shaw-bath'; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific):—(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.to cease, desist, rest
(Qal)
to cease
to rest, desist (from labour)
(Niphal) to cease
(Hiphil)
to cause to cease, put an end to
to exterminate, destroy
to cause to desist from
to remove
to cause to fail
(Qal) to keep or observe the sabbath
Used in 67 Verses, 19 Books 71  Occurrence Count
שָׁם , adverb, sham — there, thither (value 340)
H8033,
שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.there, thither
there
thither (after verbs of motion)
from there, thence
then (as an adverb of time)
Used in 732 Verses, 36 Books 830  Occurrence Count
תַּחְפַּנְחֵס , proper locative noun, tahpanheys — a city in Egypt (value 606)
H8471,
תַּחְפַּנְחֵס Tachpanchêç, takh-pan-khace'; or תְּחַפְנְחֵס Techaphnechêç; (Ezekiel 30:18), or תַּחְפְּנֵס Tachpenêç; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt:—Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.Tahpanhes or Tahapanes or Tehaphnehes = "thou will fill hands with pity"
a city in Egypt; modern 'Tel Defenneh' or 'Tel Defneh' located approx 18 miles (29 km) east southeast from Tanis
Used in 7 Verses, 2 Books 7  Occurrence Count
| Ezekiel 30:18Modern KJV—Authorized Version |
| At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. |
| Original Text (WLC) |
| וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ חָשַׂ֣ךְ הַיּ֔וֹם בְּשִׁבְרִי־שָׁם֙ אֶת־מֹט֣וֹת מִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבַּת־בָּ֖הּ גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ הִ֚יא עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔נָּה וּבְנוֹתֶ֖יהָ בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ |
| Verse #21223 (Ch. #832) — 18 words, 74 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| At Tehaphnehes |
H8471tahpanheys |
תַּחְפַּנְחֵס |
606 |
| also the day |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| shall be darkened, |
H2821hashakh |
חָשַׁךְ |
328 |
| when I shall break |
H7665shavar |
שָׁבַר |
502 |
| there the yokes |
H4133mota |
מוֹטָה |
60 |
| of Egypt: |
H4714mitzrayim |
מִצְרַיִם |
380 |
| and the pomp |
H1347gaʾon |
גָּאוֹן |
60 |
| of her strength |
H5797ʿoz |
עֹז |
77 |
| shall cease |
H7673shavat |
שָׁבַת |
702 |
| in her: |
H1931huʾ |
הוּא |
12 |
| as for her, a cloud |
H6051ʿanan |
עָנָן |
170 |
| shall cover |
H3680kasa |
כָּסָה |
85 |
| her, and her daughters |
H1323bat |
בַּת |
402 |
| shall go |
H3212yalakh |
יָלַךְ |
60 |
| into captivity. |
H7628shəviy |
שְׁבִי |
312 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples