Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Whom doeſt thou paſſe in beautie? goe downe, and be thou layed with the vncircumciſed.
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
יָרַד , verb, yarad — to come or go down, descend (value 214)
H3381,
יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.to go down, descend, decline, march down, sink down
(Qal)
to go or come down
to sink
to be prostrated
to come down (of revelation)
(Hiphil)
to bring down
to send down
to take down
to lay prostrate
to let down
(Hophal)
to be brought down
to be taken down
Used in 345 Verses, 32 Books 376  Occurrence Count
מִי , interrogative pronoun, miy — who? (value 50)
H4310,
מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Used in 342 Verses, 35 Books 422  Occurrence Count
נָעֵם , verb, naʿeym — to be pleasant, delightful, or lovely (value 160)
H5276,
נָעֵם nâʻêm, naw-ame'; a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively):—pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.(Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
עָרֵל , masculine noun, ʿareyl — having foreskin (uncircumcised) (value 300)
H6189,
עָרֵל ʻârêl, aw-rale'; from H6188; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed):—uncircumcised (person).uncircumcised, having foreskin
Used in 32 Verses, 11 Books 35  Occurrence Count
שָׁכַב , verb, shakhav — to lie down (value 322)
H7901,
שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.to lie down
(Qal)
to lie, lie down, lie on
to lodge
to lie (of sexual relations)
to lie down (in death)
to rest, relax (fig)
(Niphal) to be lain with (sexually)
(Pual) to be lain with (sexually)
(Hiphil) to make to lie down
(Hophal) to be laid
Used in 190 Verses, 25 Books 207  Occurrence Count
| Ezekiel 32:19Modern KJV—Authorized Version |
| Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised. |
| Original Text (WLC) |
| מִמִּ֖י נָעָ֑מְתָּ רְדָ֥ה וְהָשְׁכְּבָ֖ה אֶת־עֲרֵלִֽים׃ |
| Verse #21268 (Ch. #834) — 6 words, 23 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Whom dost thou pass in beauty? |
H5276naʿeym |
נָעֵם |
160 |
| go down, |
H3381yarad |
יָרַד |
214 |
| and be thou laid |
H7901shakhav |
שָׁכַב |
322 |
| with the uncircumcised. |
H6189ʿareyl |
עָרֵל |
300 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples