And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
And he meaſured the length of the building ouer againſt the ſeparate place which was behind it, and the || galleries thereof on the one ſide, and on the other ſide an hundreth cubites with the inner temple, and the porches of the court.
אוּלָם , masculine noun, ʾulam — a porch (value 77)
H197,
אוּלָם ʼûwlâm, oo-lawm'; or (shortened), אֻלָם ʼulâm ; from H481 (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building):—porch.porch
in Solomon's temple
in Solomon's palace
in temple of Ezekiel's vision
Used in 29 Verses, 5 Books 34  Occurrence Count
אַחַר , feminine adjective, adverb, preposition, ʾahar — the hind or following part (value 209)
H310,
אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
as an adverb
behind (of place)
afterwards (of time)
as a preposition
behind, after (of place)
after (of time)
besides
as a conjunction
after that
as a substantive
hinder part
with other prepositions
from behind
from following after
Used in 664 Verses, 31 Books 714  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אַמָּה , feminine noun, ʾamma — an ell, a cubit (value 46)
H520,
אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post.cubit - a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (.5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (Dt 3.11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40.5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
Used in 132 Verses, 16 Books 245  Occurrence Count
אֹרֶךְ , masculine noun, ʾorekh — length (value 221)
H753,
אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long.length
physical length
of time
forbearance, self-restraint (of patience)
Used in 90 Verses, 12 Books 95  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אַתּוּק , masculine noun, ʾattuk — a gallery, porch (value 507)
H862,
אַתּוּק ʼattûwq, at-tooke'; or אַתִּיק ʼattîyq; from H5423 in the sense of decreasing; a ledge or offset in a building:—gallery.Used in 4 Verses, 1 Book 5  Occurrence Count
בִּנְיָן , masculine noun, binyan — a structure (value 112)
H1146,
בִּנְיָן binyân, bin-yawn'; from H1129; an edifice:—building.Used in 6 Verses, 1 Book 7  Occurrence Count
גִּזְרָה , feminine noun, gizra — a cutting, separation (value 215)
H1508,
גִּזְרָה gizrâh, ghiz-raw'; feminine of H1506; the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated):—polishing, separate place.a cutting, polishing, separation
cutting, polishing
separation, separate place
Used in 8 Verses, 2 Books 8  Occurrence Count
הֵיכָל , masculine noun, heykhal — a palace, temple (value 65)
H1964,
הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple.palace, temple, nave, sanctuary
palace
temple (palace of God as king)
hall, nave (of Ezekiel's temple)
temple (of heavenly temple)
Used in 76 Verses, 23 Books 80  Occurrence Count
חָצֵר , masculine noun, hatzeyr — enclosure, court (value 298)
H2691,
חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village.court, enclosure
enclosures
court
settled abode, settlement, village, town
Used in 162 Verses, 17 Books 186  Occurrence Count
מֵאָה , feminine noun, meyʾa — hundred (value 46)
H3967,
מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.hundred
as simple number
as part of larger number
as a fraction - one one-hundredth (1/100)
Used in 511 Verses, 25 Books 579  Occurrence Count
מָדַד , verb, madad — to measure (value 48)
H4058,
מָדַד mâdad, maw-dad'; a primitive root; properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended:—measure, mete, stretch self.to measure, stretch
(Qal) to measure
(Niphal) to be measured
(Piel)
to extend, continue
to measure, measure off
(Po) measured
(Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
Used in 49 Verses, 12 Books 51  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
פֹּה , adverb, poh — here, hither (value 85)
H6311,
פֹּה pôh, po; or פֹּא pôʼ; (Job 38:11), or פּוֹ pôw; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and H1931; this place (French ici), i.e. here or hence:—here, hither, the one (other, this, that) side.here, from here, hither
here
hither
Used in 57 Verses, 17 Books 77  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
פְּנִימִי , adjective, pəniymiy — inner (value 190)
H6442,
פְּנִימִי penîymîy, pen-ee-mee'; from H6440; interior:—(with-) in(-ner, -ward).Used in 29 Verses, 5 Books 32  Occurrence Count
| Ezekiel 41:15Modern KJV—Authorized Version |
| And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court; |
| Original Text (WLC) |
| וּמָדַ֣ד אֹֽרֶךְ־הַ֠בִּנְיָן אֶל־פְּנֵ֨י הַגִּזְרָ֜ה אֲשֶׁ֨ר עַל־אַחֲרֶ֧יהָ ואתוקיהא מִפּ֥וֹ וּמִפּ֖וֹ מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה וְהַֽהֵיכָל֙ הַפְּנִימִ֔י וְאֻֽלַמֵּ֖י הֶחָצֵֽר׃ |
| Verse #21542 (Ch. #843) — 18 words, 74 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And he measured |
H4058madad |
מָדַד |
48 |
| the length |
H753ʾorekh |
אֹרֶךְ |
221 |
| of the building |
H1146binyan |
בִּנְיָן |
112 |
| over against |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| the separate place |
H1508gizra |
גִּזְרָה |
215 |
| which was behind |
H310ʾahar |
אַחַר |
209 |
| it, and the galleries |
H862ʾattuk |
אַתּוּק |
507 |
| thereof on the one side and on the other side, an hundred |
H3967meyʾa |
מֵאָה |
46 |
| cubits, |
H520ʾamma |
אַמָּה |
46 |
| with the inner |
H6442pəniymiy |
פְּנִימִי |
190 |
| temple, |
H1964heykhal |
הֵיכָל |
65 |
| and the porches |
H197ʾulam |
אוּלָם |
77 |
| of the court; |
H2691hatzeyr |
חָצֵר |
298 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples